“EMPOWERING THE MARGINS DURING CONFLICTS AND ENVIRONMENTAL CRISES”

🌏📚 2026 INTERNATIONAL SYMPOSIUM

(Trao quyền cho các cộng đồng bên lề trong bối cảnh xung đột và khủng hoảng môi trường)

compiled by Louis Quang Vo

🧩 Under the project:
Cultivating the Humanities and Social Sciences and Supporting Underrepresented Scholars of South and Southeast Asia (CHSS)
(Dự án: Phát triển KHXH&NV và hỗ trợ học giả chưa được đại diện đầy đủ ở Nam Á & Đông Nam Á)

📅 Date (Thời gian): January 30–31, 2026
📍 Venue (Địa điểm): 10–12 Dinh Tien Hoang Street, Sai Gon Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam

🤝 Co-organizers (Đơn vị đồng tổ chức):

  • Association for Asian Studies (AAS) (Hiệp hội Nghiên cứu Châu Á)
  • University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM (USSH–VNUHCM) (Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG-HCM)

🏛 Host (Đơn vị đăng cai): USSH–VNUHCM
💰 Sponsor (Nhà tài trợ): Swedish International Development Cooperation Agency – Sida (Cơ quan Hợp tác Phát triển Quốc tế Thụy Điển)

🗓 DAY 1 – FRIDAY, JANUARY 30, 2026

🕗 08:00–08:30
📝 Registration (Đăng ký)
🖼 Student Poster Exhibition (Triển lãm poster sinh viên)
Interdisciplinary Approaches to Local Environmental and Social Issues
(Tiếp cận liên ngành đối với các vấn đề môi trường & xã hội địa phương)


🕣 08:30–09:00
🎤 Opening Ceremony (Lễ khai mạc)


🕘 09:00–10:30

🧩 Panel 1 (Phiên thảo luận 1): Identity in the (Re)Making

(Bản sắc trong quá trình (tái) kiến tạo)

👩‍🏫 Chair (Chủ tọa): Elora Shehabuddin (UC Berkeley, USA)
🗣 Discussant (Phản biện): Rajeshwari Deshpande (Savitribai Phule Pune University, India)

📄 1.1 Politics of Shia Identity in Postcolonial Lucknow (1947–2024)
(Chính trị bản sắc Shia tại Lucknow hậu thuộc địa)
👤 Presenter (Báo cáo viên): Malka Zehra (India)

📄 1.2 Urban Politics and Citizenship: Social Identity of Slum Dwellers in Sri Lanka
(Chính trị đô thị và căn tính xã hội của cư dân khu ổ chuột ở Sri Lanka)
👤 Hasitha Jeewanthi (Sri Lanka)

📄 1.3 State Categories and Everyday Life: Identity among Kurmis and Santals
(Phân loại của nhà nước và đời sống thường nhật: bản sắc của người Kurmi & Santal)
👤 Prosanta Sarkar (India)

📄 1.4 Religion and Ethnic Identity among the Co Ho Chil in Lam Dong
(Tôn giáo và bản sắc tộc người của cộng đồng Co Ho Chil ở Lâm Đồng)
👤 Mai Minh Nhat (Vietnam)


10:30–10:50
Tea Break (Giải lao)


🕥 10:50–12:20

🧩 Panel 2: Sociocultural Pluralism and Wellbeing

(Đa dạng xã hội – văn hóa và phúc lợi)

👩‍🏫 Chair: Ngo Thi Phuong Lan (Vietnam)
🗣 Discussant: Truong Thi Thu Hang (Vietnam)

📄 Political Instability and Trauma
(Bất ổn chính trị và trải nghiệm sang chấn) – Sara Gul (Pakistan)

📄 Buen Vivir and Traditional Forestry Practices
(Triết lý “Sống tốt” và thực hành lâm nghiệp truyền thống) – Ei Ei Mon (Myanmar)

📄 Welfare Schemes for Tribal Communities in India
(Chính sách phúc lợi cho cộng đồng bộ tộc ở Ấn Độ) – Shital Gaikwad

📄 Unheard Voices from Waziristan
(Những tiếng nói bị lãng quên từ Waziristan) – Mohammad Anwar Khan


🍽 12:30–13:30
Lunch (Ăn trưa)


🕜 13:30–15:00

🌿 Panel 3: Gendered Ecology

(Sinh thái học dưới lăng kính giới)

👩‍🏫 Chair: Nguyen Thi Hong Xoan
🗣 Discussant: Nancy Peluso (USA)

📄 Women, Ecological Memory, and Climate Migration
(Phụ nữ, ký ức sinh thái và di cư vì khí hậu) – Sonalika Chaturvedi

📄 Climate, Gender, and Migration in Jakarta
(Khí hậu, giới và di cư ở Jakarta) – Ica Wulansari

📄 Gendering the Plantationocene
(Giới hóa thời đại đồn điền) – Nanthanoot Udomlamun

📄 Climate Change and Women’s Livelihoods in the Mekong Delta
(Biến đổi khí hậu và sinh kế phụ nữ ở ĐBSCL) – Hoang Thi Viet Ha; Duong Van Khanh


15:00–15:20
Tea Break (Giải lao)


🕒 15:20–17:00

✊ Panel 4: Feminist Agency in Development

(Tác nhân nữ quyền trong phát triển)

👩‍🏫 Chair: Ratna Noviani (Indonesia)
🗣 Discussant: Anagha Tambe (India)

📄 Women Visionaries in Sri Lanka’s Development
(Phụ nữ lãnh đạo trong phát triển Sri Lanka) – Lavangi Ranasinghe

📄 Tribal Women and Governance in India
(Phụ nữ bộ tộc và quản trị truyền thống) – Snigdha Hansda

📄 Women-Led Education and Climate Resilience in Hunza
(Giáo dục do phụ nữ dẫn dắt và khả năng thích ứng khí hậu) – Shehnaz Gul

📄 Tourism Development in Hoi An under Climate Change
(Du lịch Hội An trong bối cảnh biến đổi khí hậu) – Ho Nhu Ngoc


🗓 DAY 2 – SATURDAY, JANUARY 31, 2026

🕘 09:00–10:30

⚖ Panel 5: Environmental Justice

(Công bằng môi trường)

📄 Environmental Justice in the Philippines
(Công bằng môi trường tại Philippines)
📄 Governance of Common-Pool Resources in Vietnam
(Quản trị tài nguyên chung ở Việt Nam)
📄 Climate Risk and Securitization in Kashmir
(An ninh hóa rủi ro khí hậu ở Kashmir)
📄 Campus-to-Community Sustainability Education
(Giáo dục bền vững từ nhà trường đến cộng đồng)


🕚 11:00–12:30

🌍 Panel 6: Community Responses to Climate Change

(Phản ứng của cộng đồng trước BĐKH)

📄 Community Empowerment and Waste Management
(Trao quyền cộng đồng & quản lý rác thải)
📄 Educational Leadership for Climate Solutions
(Lãnh đạo giáo dục và giải pháp khí hậu)
📄 Disaster Early Response Unit in Indonesia
(Đơn vị phản ứng sớm với thiên tai)
📄 Nature-Based Adaptation in the Mekong Delta
(Thích ứng dựa vào tự nhiên ở ĐBSCL)


🕜 13:30–15:00

🧭 Panel 7: Marginality and Uncertainty

(Vùng bên lề và bất định)

📄 Language Shift in Northern Laos
(Chuyển dịch ngôn ngữ ở Bắc Lào)
📄 Land Conflict in Minangkabau Society
(Xung đột đất đai ở Minangkabau)
📄 Gender and Honour in Telangana
(Giới và danh dự ở Telangana)
📄 Cultural Capital of Minority Women
(Vốn văn hóa của phụ nữ dân tộc thiểu số)


🕒 15:20–16:50

⚔ Panel 8: Conflicts, Contests, and Change

(Xung đột, tranh chấp và biến đổi)

📄 Peasant Agency after Land Privatization
(Tác nhân nông dân sau tư nhân hóa đất đai)
📄 Rebel Governance in the Naga Hills
(Quản trị nổi dậy ở Naga Hills)
📄 Hip-Hop and Youth Liberation in Indonesia
(Hip-hop và giải phóng thanh niên)
📄 Health Insurance Use in Vietnam’s Highlands
(Sử dụng BHYT ở Tây Nguyên)


🏁 17:00–17:30
🎓 Closing Ceremony (Lễ bế mạc)


Tuyệt, mình sẽ giữ nội dung chương trình bằng tiếng Anh, đồng thời:
✅ Thêm icons/emojis cho dễ đọc & dùng cho poster/fanpage
Chú thích tiếng Việt cho các thuật ngữ quan trọng (panel, chair, discussant, venue, etc.)
✅ Giữ văn phong academic – chuẩn hội thảo


🌏📚 2026 INTERNATIONAL SYMPOSIUM

“EMPOWERING THE MARGINS DURING CONFLICTS AND ENVIRONMENTAL CRISES”

(Trao quyền cho các cộng đồng bên lề trong bối cảnh xung đột và khủng hoảng môi trường)

🧩 Under the project:
Cultivating the Humanities and Social Sciences and Supporting Underrepresented Scholars of South and Southeast Asia (CHSS)
(Dự án: Phát triển KHXH&NV và hỗ trợ học giả chưa được đại diện đầy đủ ở Nam Á & Đông Nam Á)

📅 Date (Thời gian): January 30–31, 2026
📍 Venue (Địa điểm): 10–12 Dinh Tien Hoang Street, Sai Gon Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam

🤝 Co-organizers (Đơn vị đồng tổ chức):

  • Association for Asian Studies (AAS) (Hiệp hội Nghiên cứu Châu Á)
  • University of Social Sciences and Humanities, VNU-HCM (USSH–VNUHCM) (Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG-HCM)

🏛 Host (Đơn vị đăng cai): USSH–VNUHCM
💰 Sponsor (Nhà tài trợ): Swedish International Development Cooperation Agency – Sida (Cơ quan Hợp tác Phát triển Quốc tế Thụy Điển)


🗓 DAY 1 – FRIDAY, JANUARY 30, 2026

🕗 08:00–08:30
📝 Registration (Đăng ký)
🖼 Student Poster Exhibition (Triển lãm poster sinh viên)
Interdisciplinary Approaches to Local Environmental and Social Issues
(Tiếp cận liên ngành đối với các vấn đề môi trường & xã hội địa phương)


🕣 08:30–09:00
🎤 Opening Ceremony (Lễ khai mạc)


🕘 09:00–10:30

🧩 Panel 1 (Phiên thảo luận 1): Identity in the (Re)Making

(Bản sắc trong quá trình (tái) kiến tạo)

👩‍🏫 Chair (Chủ tọa): Elora Shehabuddin (UC Berkeley, USA)
🗣 Discussant (Phản biện): Rajeshwari Deshpande (Savitribai Phule Pune University, India)

📄 1.1 Politics of Shia Identity in Postcolonial Lucknow (1947–2024)
(Chính trị bản sắc Shia tại Lucknow hậu thuộc địa)
👤 Presenter (Báo cáo viên): Malka Zehra (India)

📄 1.2 Urban Politics and Citizenship: Social Identity of Slum Dwellers in Sri Lanka
(Chính trị đô thị và căn tính xã hội của cư dân khu ổ chuột ở Sri Lanka)
👤 Hasitha Jeewanthi (Sri Lanka)

📄 1.3 State Categories and Everyday Life: Identity among Kurmis and Santals
(Phân loại của nhà nước và đời sống thường nhật: bản sắc của người Kurmi & Santal)
👤 Prosanta Sarkar (India)

📄 1.4 Religion and Ethnic Identity among the Co Ho Chil in Lam Dong
(Tôn giáo và bản sắc tộc người của cộng đồng Co Ho Chil ở Lâm Đồng)
👤 Mai Minh Nhat (Vietnam)


10:30–10:50
Tea Break (Giải lao)


🕥 10:50–12:20

🧩 Panel 2: Sociocultural Pluralism and Wellbeing

(Đa dạng xã hội – văn hóa và phúc lợi)

👩‍🏫 Chair: Ngo Thi Phuong Lan (Vietnam)
🗣 Discussant: Truong Thi Thu Hang (Vietnam)

📄 Political Instability and Trauma
(Bất ổn chính trị và trải nghiệm sang chấn) – Sara Gul (Pakistan)

📄 Buen Vivir and Traditional Forestry Practices
(Triết lý “Sống tốt” và thực hành lâm nghiệp truyền thống) – Ei Ei Mon (Myanmar)

📄 Welfare Schemes for Tribal Communities in India
(Chính sách phúc lợi cho cộng đồng bộ tộc ở Ấn Độ) – Shital Gaikwad

📄 Unheard Voices from Waziristan
(Những tiếng nói bị lãng quên từ Waziristan) – Mohammad Anwar Khan


🍽 12:30–13:30
Lunch (Ăn trưa)


🕜 13:30–15:00

🌿 Panel 3: Gendered Ecology

(Sinh thái học dưới lăng kính giới)

👩‍🏫 Chair: Nguyen Thi Hong Xoan
🗣 Discussant: Nancy Peluso (USA)

📄 Women, Ecological Memory, and Climate Migration
(Phụ nữ, ký ức sinh thái và di cư vì khí hậu) – Sonalika Chaturvedi

📄 Climate, Gender, and Migration in Jakarta
(Khí hậu, giới và di cư ở Jakarta) – Ica Wulansari

📄 Gendering the Plantationocene
(Giới hóa thời đại đồn điền) – Nanthanoot Udomlamun

📄 Climate Change and Women’s Livelihoods in the Mekong Delta
(Biến đổi khí hậu và sinh kế phụ nữ ở ĐBSCL) – Hoang Thi Viet Ha; Duong Van Khanh


15:00–15:20
Tea Break (Giải lao)


🕒 15:20–17:00

✊ Panel 4: Feminist Agency in Development

(Tác nhân nữ quyền trong phát triển)

👩‍🏫 Chair: Ratna Noviani (Indonesia)
🗣 Discussant: Anagha Tambe (India)

📄 Women Visionaries in Sri Lanka’s Development
(Phụ nữ lãnh đạo trong phát triển Sri Lanka) – Lavangi Ranasinghe

📄 Tribal Women and Governance in India
(Phụ nữ bộ tộc và quản trị truyền thống) – Snigdha Hansda

📄 Women-Led Education and Climate Resilience in Hunza
(Giáo dục do phụ nữ dẫn dắt và khả năng thích ứng khí hậu) – Shehnaz Gul

📄 Tourism Development in Hoi An under Climate Change
(Du lịch Hội An trong bối cảnh biến đổi khí hậu) – Ho Nhu Ngoc


🗓 DAY 2 – SATURDAY, JANUARY 31, 2026

🕘 09:00–10:30

⚖ Panel 5: Environmental Justice

(Công bằng môi trường)

📄 Environmental Justice in the Philippines
(Công bằng môi trường tại Philippines)
📄 Governance of Common-Pool Resources in Vietnam
(Quản trị tài nguyên chung ở Việt Nam)
📄 Climate Risk and Securitization in Kashmir
(An ninh hóa rủi ro khí hậu ở Kashmir)
📄 Campus-to-Community Sustainability Education
(Giáo dục bền vững từ nhà trường đến cộng đồng)


🕚 11:00–12:30

🌍 Panel 6: Community Responses to Climate Change

(Phản ứng của cộng đồng trước BĐKH)

📄 Community Empowerment and Waste Management
(Trao quyền cộng đồng & quản lý rác thải)
📄 Educational Leadership for Climate Solutions
(Lãnh đạo giáo dục và giải pháp khí hậu)
📄 Disaster Early Response Unit in Indonesia
(Đơn vị phản ứng sớm với thiên tai)
📄 Nature-Based Adaptation in the Mekong Delta
(Thích ứng dựa vào tự nhiên ở ĐBSCL)


🕜 13:30–15:00

🧭 Panel 7: Marginality and Uncertainty

(Vùng bên lề và bất định)

📄 Language Shift in Northern Laos
(Chuyển dịch ngôn ngữ ở Bắc Lào)
📄 Land Conflict in Minangkabau Society
(Xung đột đất đai ở Minangkabau)
📄 Gender and Honour in Telangana
(Giới và danh dự ở Telangana)
📄 Cultural Capital of Minority Women
(Vốn văn hóa của phụ nữ dân tộc thiểu số)


🕒 15:20–16:50

⚔ Panel 8: Conflicts, Contests, and Change

(Xung đột, tranh chấp và biến đổi)

📄 Peasant Agency after Land Privatization
(Tác nhân nông dân sau tư nhân hóa đất đai)
📄 Rebel Governance in the Naga Hills
(Quản trị nổi dậy ở Naga Hills)
📄 Hip-Hop and Youth Liberation in Indonesia
(Hip-hop và giải phóng thanh niên)
📄 Health Insurance Use in Vietnam’s Highlands
(Sử dụng BHYT ở Tây Nguyên)


🏁 17:00–17:30
🎓 Closing Ceremony (Lễ bế mạc)


🌍🌊 Climate, Gender, and Migration: Intersectional Vulnerability and Adaptive Capacity in Coastal Jakarta
(Khí hậu – Giới – Di cư: Tính dễ tổn thương giao thoa và năng lực thích ứng tại vùng ven biển Jakarta)

👩‍🏫 Presenter (Báo cáo viên): Ica Wulansari
🏫 Affiliation (Cơ quan): Paramadina University, Jakarta, Indonesia


🧩 Intersectionality and Feminist Political Ecology

(Giao thoa & Sinh thái học chính trị nữ quyền)

🔹 Intersectionality (tính giao thoa) is an approach to analyzing power relations (quan hệ quyền lực) by identifying multiple social categories (e.g., gender, class, ethnicity) as interconnected case studies.

🔹 Feminist Political Ecology (FPE) (Sinh thái học chính trị nữ quyền) recognizes gender (giới) as a key variable shaping:

  • Access and control over resources (quyền tiếp cận & kiểm soát tài nguyên)
  • Interactions with class, social status, race, culture, and ethnicity
    (giai tầng, địa vị xã hội, chủng tộc, văn hóa, tộc người)
    → which influence ecological change processes (quá trình biến đổi sinh thái) and people’s struggles for livelihoods and sustainable development (sinh kế & phát triển bền vững)
    📚 (Rocheleau et al., 1996)

🔹 FPE employs qualitative methods (phương pháp định tính) using:

  • Triangulation methodology (phương pháp tam giác hóa)
  • Visual and interpretative findings (phân tích trực quan & diễn giải)
  • Map-making illustrations (bản đồ hóa)
    to understand actors’ situated knowledge (tri thức gắn với bối cảnh của các chủ thể)
    📚 (Sundberg, 2017)

⚠️ “Climate change is not gender neutral”

(Biến đổi khí hậu không trung tính về giới)

🌐 According to UNDP (United Nations Development Programme – Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc):

“Climate change is not gender neutral.”

This means climate change creates multidimensional inequality and insecurity
(bất bình đẳng & bất an đa chiều) especially for female migrants (phụ nữ di cư).

📊 Studies show strong intersections between:

  • Migration (di cư)
  • Class (giai tầng)
  • Gender (giới)
    together with economic and social drivers (yếu tố kinh tế – xã hội) of vulnerability and discrimination.

🔍 A gender perspective (góc nhìn giới) is required to understand:

  • Power dynamics (động lực quyền lực)
  • Decision-making processes (quá trình ra quyết định)
    in policies and legal frameworks (chính sách & khung pháp lý) related to climate migration.

🌧 Gender Dimensions in Climate Change

(Khía cạnh giới trong biến đổi khí hậu)

🗣 Local perceptions (nhận thức địa phương):

“The current conditions are not the same as 20–30 years ago.
Waves and winds are stronger, and seasons are more inconsistent.”
(Hiện nay sóng gió mạnh hơn, mùa vụ thất thường hơn so với trước kia.)

🌊 Tidal flooding (lụt do thủy triều) now occurs once a year, whereas it was rare over 10 years ago.

🏗 Sea wall construction (xây đê chắn sóng) was implemented by the local government to prevent flooding.
However:
Lack of supervision (thiếu giám sát)
❌ No systematic mitigation and preparedness measures
(biện pháp giảm thiểu & chuẩn bị ứng phó)
→ reduces effectiveness.


🚺 Insufficient Gender-Sensitive Climate Adaptation

(Thiếu thích ứng khí hậu nhạy cảm về giới)

👩‍🍳 Women engage in small-scale commercial activities
(hoạt động kinh tế nhỏ lẻ) because:

  • Husbands’ income from fishing is unstable (bấp bênh)
  • Women must sell:
    • prepared food (thức ăn chế biến sẵn)
    • processed seafood (hải sản chế biến)

⚖️ Gender-just adaptation policies
(chính sách thích ứng công bằng giới)
have not yet been established, leading to:
➡️ Weak adaptive capacity (năng lực thích ứng thấp)


🏝 Case Study: Tidung Island (Đảo Tidung)

(Thuộc quần đảo Seribu, vùng ven biển Jakarta)

🌱 Environmental degradation (suy thoái môi trường):

  • Marine pollution (ô nhiễm biển)
  • Damage to coral reefs and seagrass beds
    (rạn san hô & thảm cỏ biển)

👨‍👩‍👧 These threats affect livelihoods of 1,098 residents, mainly:

  • Fishermen (ngư dân)
  • Families dependent on:
    • Tourism (du lịch: homestay, du lịch biển, tàu thuyền)
    • Processed seafood production (sản xuất hải sản chế biến)

🧪 Methodology (Phương pháp nghiên cứu)

📌 Focus Group Discussion (FGD – thảo luận nhóm tập trung)
with 35 women:

  • 20 housewives (nội trợ)
  • 15 high school students (học sinh THPT)

🗣 Local climate language (ngôn ngữ địa phương về khí hậu):

  • along = abundance of fish (nhiều cá)
  • paceklik = scarcity of fish (ít cá, mất mùa cá)

These terms show how climate change is understood through livelihood experience
(trải nghiệm sinh kế) rather than scientific language.


🌏 CHSS SYMPOSIUM

🌱 CLIMATE CHANGE AND LIVELIHOODS FOR WOMEN IN THE MEKONG DELTA, VIETNAM

(Biến đổi khí hậu và sinh kế của phụ nữ tại Đồng bằng sông Cửu Long, Việt Nam)

👩‍🏫 Presenters (Báo cáo viên):

  • Dr. Hoàng Thị Việt Hà, MBA
  • Dương Văn Khánh

🏫 Affiliation (Đơn vị): Dong Thap University (Trường Đại học Đồng Tháp)

✍️ English notes compiled by Louis Quang Vo.
(Ghi chép tiếng Anh bởi Louis Quang Vo)


🧩 Slide 3: Outline (Dàn ý)

Climate Change & Livelihoods for Women in the Mekong Delta (MD), Vietnam

(Biến đổi khí hậu & sinh kế của phụ nữ ở ĐBSCL)

1️⃣ About climate change & the situation in the MD
(Khái quát về BĐKH & tình hình tại ĐBSCL)

2️⃣ Impacts of climate change on women’s livelihoods
(Tác động của BĐKH đến sinh kế phụ nữ)

3️⃣ What are the solutions?
(Giải pháp là gì?)

4️⃣ Are there any opportunities?
(Có cơ hội nào không?)


🛠 Slide 4: What Are the Solutions?

(Các giải pháp là gì?)

⏳ Short-term supports (Hỗ trợ ngắn hạn)

🌱 Increase the value of gardens and boost crop productivity
(Nâng cao giá trị vườn tược & năng suất cây trồng)
→ through technological advancements (tiến bộ công nghệ) and
new plant varieties (giống cây trồng mới)

💰 Financial support solutions
(Giải pháp hỗ trợ tài chính)

👩‍👩‍👧 Encouraging local solutions through Self-Help Groups (SHGs)
(Khuyến khích giải pháp địa phương thông qua nhóm tự lực)

🌡 Reducing the impact of prolonged heat waves
(Giảm tác động của các đợt nắng nóng kéo dài)

🏛 Convergence of sectors and services at local levels
(Phối hợp liên ngành & dịch vụ ở cấp địa phương)


📌 Middle Section (Key Social Insight – Nhận định xã hội học)

📖 Studying for rural women in the Mekong Delta often does not mean changing their lives immediately, but helping them overcome shyness and integrate better into a fast-paced society.
(Việc học của phụ nữ nông thôn ĐBSCL không hẳn làm thay đổi cuộc sống ngay, mà giúp họ vượt qua sự e dè và hòa nhập tốt hơn với nhịp sống hiện đại.)

🏠 As women join the economy and earn higher incomes, their share of power within households will change.
(Khi phụ nữ tham gia kinh tế và có thu nhập cao hơn, quyền lực của họ trong gia đình cũng thay đổi.)


🕰 Long-term supports (Hỗ trợ dài hạn)

🎓 Education for women
(Giáo dục cho phụ nữ)

Promoting gender equality policies
(Thúc đẩy chính sách bình đẳng giới)

🧠 Changing societal perceptions of women’s roles
(Thay đổi nhận thức xã hội về vai trò phụ nữ)

💼 More career opportunities for women
(Nhiều cơ hội nghề nghiệp hơn cho phụ nữ)


👩‍🌾 Slide 5: Women and Climate Change in the MD

(Phụ nữ và biến đổi khí hậu ở ĐBSCL)

🌧 How will climate change affect the MD?

(BĐKH ảnh hưởng ĐBSCL như thế nào?)

📈 More: floods, droughts, natural disasters
(Nhiều hơn: lũ lụt, hạn hán, thiên tai)

📉 Less: predictable rainfall
(Ít hơn: lượng mưa ổn định, dễ dự đoán)

Result: increase in hunger and poverty
(Hệ quả: gia tăng đói nghèo)


👩‍👩‍👧 How about poor women in the MD?

(Phụ nữ nghèo ở ĐBSCL thì sao?)

🧺 Increased workload:

  • producing food (sản xuất lương thực)
  • managing farms (quản lý ruộng vườn)
  • collecting resources (water, fuel, etc.)
    (thu gom nước, nhiên liệu…)

❤️ Poorer health (sức khỏe suy giảm)

🚨 Higher risk of sexual harassment
(nguy cơ quấy rối tình dục cao hơn)

😰 Added stress in supporting family members
(áp lực chăm lo gia đình tăng)

🏙 More rural-to-urban migration
(di cư từ nông thôn ra thành thị nhiều hơn)


🌍 Slide 6: Causes of Climate Change

(Nguyên nhân của biến đổi khí hậu)

🌿 Natural causes (Nguyên nhân tự nhiên)

Variations in solar activity
(biến đổi hoạt động Mặt Trời)

🪐 Changes in Earth’s orbital parameters
(thay đổi quỹ đạo Trái Đất)

🌋 Volcanic eruptions
(núi lửa phun trào)

🌊 Natural variability in ocean circulation patterns
(biến động dòng hải lưu)

🌬 El Niño and La Niña phenomena
(hiện tượng El Niño & La Niña)


🏭 Human causes (Nguyên nhân do con người)

Energy production (sản xuất năng lượng)

🌳 Deforestation (phá rừng)

🏗 Industry and construction
(công nghiệp & xây dựng)

🚗 Transportation (giao thông vận tải)

🌾 Unsustainable agricultural practices
(canh tác không bền vững)

🛒 Overconsumption of natural resources
(khai thác & tiêu thụ tài nguyên quá mức)


Female Visionary Leaders for Development: Gender, Development and State University Education in Sri Lanka – A Case Study

Department of Sociology, Faculty of Arts, University of Colombo, Sri Lanka lavangistudy@gmail.com P.K.G.I. Lavangi Ranasinghe


[Slide: Discussion Outline]

Discussion

  • Women and Visionary Leadership
  • Pathways to Ensure Women Becoming Visionary Leaders
  • State Universities, Practical Realities and Inclusion of Female Visionaries

[Slide: Women’s Activism Quote]

“I think in the area of women’s activism, there again I see a difference. Students who are working connected to conventional political parties, I think there are much fewer females involved, people who do politics in universities, those who belong to mainstream political parties, they are much less likely to adopt women” (Field Data, 2021-2022).

  • Most of the time, leaders of the student unions of the research field were held by male students. Even in the faculties which have majority of female students, this pattern could be seen.
  • They have included very few female members to the union council, but in the recent past, there were no female students who held the higher positions in majority of state university student unions.
  • This pattern can be seen even in the other students’ societies in the university. Most of the time, female students are the ones who nominate those male students for leadership positions in those student societies.
  • According to field data, the major factor that respondents highlighted here is female students are mostly considered as a group who cannot stay in public spaces at night and have traveling issues alone, and male students are stronger at facing challenges (for example –participating in protests, etc.).

[Slide: Data Collection]

Data Collection

  • A qualitative research
  • An exploratory research
  • However, the questionnaire survey method was used to collect basic demographic and main statistical details.
  • Structured interviews were done as a qualitative data-collecting method. Therefore, triangulation has been done.
  • There were 3 stages of data collection as below,
    • Stage 1– Distributing questionnaires among academic staff of the said faculties and campuses of the University of Colombo and administration level officers of the selected government institutions.
    • Stage 2 – Using the data gathered in stage 1 by questionnaires, the main issues and problems were recognized. Those main issues and problems were discussed further through structured interviews.
    • Stage 3 – The main issues and problems recognized by stages 1 and 2 of data collection were discussed with the key informants to have a much deeper understanding.

[Slide: Political Culture Quotes]

Our political culture is a reflection of male domination. You know, sometimes it is violent, sometimes very much harsh. There is a particular kind of personality that fits into these politics. For instance, if you take leadership positions in administration, women are very few. You have a vast majority of men. You know…it reflects the social, cultural, political, and economic process of the country. So, there is a kind of natural selection; women have other responsibilities too. And those responsibilities constrain them from getting and playing leadership roles” (Field Data, 2021-2022).

  • Patriarchy, Femininity & Masculinity

“So, they have gender roles. So, I think gender roles are still quite rigid in the country. You can work, but you know working is something different from holding a leadership position. Because leadership positions are far more demanding than occupying a job” (Field Data, 2021-2022).

  • University’s advocacy role in positively changing social ideologies, discourses, attitudes is important.

“Actually, the leadership…. I think we cannot refuse that the university contributes to producing visionary leaders. University has a considerable contribution to producing visionary leaders. Because most of the leading women in the administrative leadership positions of the country are state university productions. But I do not think we contribute more to that. Because we produce visionary leaders, it is an optional thing in a university system. If you want to be a visionary leader or if I have an inborn potential, then I can develop that potential or whatever through this system because the system supports you. But the thing is, if somebody cannot recognize their potential or inborn talent to be a visionary leader, then we cannot get the expected outcome from the system” (Field Data, 2021-2022).


[Slide: Women’s Role Quote]

Women play a critical role in child care, the well-being of the family and in the social, political and economic development of the country. We believe that citizens, families, communities and societies are shaped through the guidance and nurturing of women. Therefore, harnessing the contribution of women is vital to our short and long term development plans……… We will build on the high levels of literacy and education of women to be equal partners in development but also to harness their skills to prepare the next generation to face the challenges ahead” (Sri Lanka Podujana Peramuna, 2020, p.27).

  • As we can see in this regard ‘family’ has been getting special attention in current Sri Lankan development agenda. Although it has been emphasized national leadership to strengthen development, it is important to have insights on how we enhance correct leadership and vision in other spheres of the processors and institutions which are connected to development too.

[Slide: Women and Visionary Leadership]

Women and Visionary Leadership

  • Visionary Leadership goes beyond just being charismatic, and there would be no leadership without a vision, as vision is fundamental to being a better leader.
  • ‘Vision’ and ‘Leadership’ have an intimate relationship. ‘Envisioning’ is more about being forward-looking, having the possibility to share a view of the future (Ibarra & Obodaru, 2009, p. 59).
    • “Females are visionary but in a different way.”
    • “Females hesitate to go out on a limb.”
    • “Females do not put much stock in vision.” (Ibarra and Obodaru, 2009: 59).

[Slide: State Universities]

State Universities, Practical Realities and Inclusion of Female Visionaries

  • The power relations between females and males do have a significant negative impact on females’ visionary leadership.
  • Although state universities have no restrictions or barriers against females in theory, in practice, the cultural and social background of the country restricts females only to be in the privet sphere in most instances.
    • “State university agenda is same for both males and females. According to our country’s cultural background, it makes women homebound. It should be changed” (Field Data, 2021-2022).
  • Although there are female graduates passed from state universities in the country who have the capacity and potential to be visionary leaders, most of them have not come to the public; their inclusion is restricted by themselves or by other factors.

[Slide: Pathways to Ensure…]

Pathways to Ensure Women Becoming Visionary Leaders

  • Goal 3 of the Millennium Development Goals focuses on promoting gender equality and empowering females.
  • Goal 4 of the Millennium Development Goals focus on eliminating gender disparity in primary and secondary education
  • SDG 5 focuses on achieving gender equality and empowering all women and girls.
  • Gender Mainstreaming:
    • Cultural argument
    • Nature argument
    • History argument
    • Common sense argument
  • Female’s participation, representation, training, encouragement, and empowerment of individual females in university structures.
  • Female governance structures and power positions in universities.
  • The theoretical approach to gender has considered gender roles, responsibilities, needs, issues, relations, and politics of gender. Also, it has explained institutional structures, practices, and cultures. It is also important to think of the fact that gender is not only about females, and it also needs to consider men’s issues as well (Wickramasinghe, 2012p. 13).

Tribal Women and Traditional Governance (India)

[Title Slide] TRIBAL WOMEN AT THE MARGINS: UNDERSTANDING DISPOSSESSION AND AGENCY THROUGH TRIBAL TRADITIONAL GOVERNANCE IN INDIA (A CASE STUDY OF SANTALS)

BACKGROUND OF THE STUDY

  • The Santal Parganas is home to the Santal community which is India’s third largest Adivasi groups.
  • It is rich for it’s oral traditions, communal relations and a customary governance system called the Manjhi Pargana system.
  • This governance framework regulates land distribution, conflict resolution at the village level.
  • Within this system, the authority is largely male dominated even though woman’s labour and ritual roles are central to community.

RESEARCH RATIONALE

  • This study thus focuses on internal dynamics of power, belongingness and gender within santal customary institutions. Why are santal women experiencing dispossession? How can we understand a santal woman’s agency under dispossession?

CASE STUDIES:

  • 1- Subhasini Soren, a daughter married into ghar jawae claims right. Subhasini being the legitimate owner according to customary law, continues to face persistent challenges and intimidation from male relatives, illustrating how women’s land rights often remain insecure even when formally recognised within tribal customs.
  • 2- Sushmita Murmu, a widow fighting for ownership rights. A mother of two daughters, she continues to struggle for her and her children’s rights to their home and property, relying on customary authorities for support and intervention.
  • 3- Kinu Murmu, a separated women forced out of house. Customary justice, often fails to protect women from social and familial exclusion.

PERSISTING PROBLEMS

  • The decision making process of baisi under manjhi and more hor excludes women’s participation. How can there be any change in the customs and practices in favour of women when women are not directly involved in the process of governance?
  • It is also important to note that traditional institutions are also facing challenges.
  • Government policies meant to strengthen traditional local self governance like PESA has in turn weakened tribal institutions due improper implementation.
  • Due to loopholes in the SPT act and it’s misuse, tribal land is being usurped by non tribals, multinational corporations are encroaching upon tribal lands for mining activities, market is expanding, demography is changing, customs are challenged, tribal land and identity is under threat. How can an institution which is in the process of dispossession itself protect it’s dispossessing women?

TOWARDS CONCLUSION

  • Through Kimberle Crenshaw’s concept of intersectionality ,it can be understood that tribal women such as santals face multiple level of marginalisation .
  • A tribal woman exists in the nexus of state, traditions, governing institutions, identity, poverty, migration, displacement, formal law, customary laws.
  • Efforts are needed both within the customary institutions and statutory institutions for positive transformation in the conditions of tribal women.
  • Discussions and deliberation while providing adequate space for women both in community and politics can be a small step towards change.

Topic 2: Tidung Island & Climate (Indonesia)

Tidung Island

  • Tidung Island located in the Seribu Islands of the Jakarta coastal zone is experiencing environmental degradation in the form of marine pollution and damage to coral reefs and seagrass beds. This vulnerability threatens the livelihoods of Tidung Island residents, who are predominantly fishermen and who support 1,098 people.
  • Tidung Island features a tourism industry that includes homestays, marine tourism, and boat transportation services. In addition, the economic well-being of Tidung Island residents is supported by the production of processed seafood products by small and medium-sized businesses.
  • The data collection method involved a focus group discussion that included 35 women residing on Tidung Island, comprising 20 housewives and 15 high school students.
  • Local language of climate change: along and paceklik to show in terms of fish abundance.

Topic 3: Plantationocene & Gender Polycultures

Research Question & Key Argument

  1. How does the Plantationocene function as a gendered regime of extraction?
  2. Argument: The Plantationocene operates not only through ecological and racial simplification, but through binary gender systems that render feminised and queer labor legally and economically extractable.
  3. Southeast Asian cultural texts reveal “gender polycultures”—fragile survival practices within plantation ruins.

Gender Polycultures as Survival Formations

  • Gender polycultures (López Toledano & Zega):
    • Fragile, compromised relational forms that resist monocultural purity.
    • Examples:
      • Ah Hock’s feral Plot (care in ruins)
      • Thongkham & Jingna’s queer solidarity (outside inheritance)
  • Vulnerable yet vital: Exist outside kin/commons, yet sustain life.

Topic 4: General Climate Change Information

Causes of Climate Change

  • Natural causes
    • Variations in solar activity
    • Changes in the Earth’s orbital parameters
    • Volcanic eruptions
    • Natural variability in ocean circulation patterns
    • The El Niño and La Niña phenomena
  • Due to humans
    • Energy production
    • Deforestation
    • Industry, Construction
    • Transportation
    • Unsustainable agricultural practices
    • Overconsumption of natural resources

Topic 5: Women’s Leadership (Sri Lanka)

Pathways to Ensure Women Becoming Visionary Leaders

  • Goal 3 of the Millennium Development Goals focuses on promoting gender equality and empowering females.
  • Goal 4 of the Millennium Development Goals focus on eliminating gender disparity in primary and secondary education
  • SDG 5 focuses on achieving gender equality and empowering all women and girls.
  • Gender Mainstreaming:
    • Cultural argument
    • Nature argument
    • History argument
    • Common sense argument
  • Female’s participation, representation, training, encouragement, and empowerment of individual females in university structures.
  • Female governance structures and power positions in universities.
  • The theoretical approach to gender has considered gender roles, responsibilities, needs, issues, relations, and politics of gender. Also, it has explained institutional structures, practices, and cultures. It is also important to think of the fact that gender is not only about females, and it also needs to consider men’s issues as well (Wickramasinghe, 2012p. 13).

Women-Led Education in Hunza (Pakistan)

[Slide: Emergent Praxis]

Emergent Praxis

Schools as Community Resilience Hubs

The Central Thesis:

Resilience is not a subject taught, but a practice lived.

• In the absence of a formal “Mountain Resilience Curriculum,” everyday teaching adapts to become an instrument of survival and adaptation.

Shift in Function: Schools transition from purely academic institutions to multi-functional community hubs that anchor social stability during environmental shocks.

Systems View (Diagram):

Center: THE SCHOOL

Learning Continuity: Informal classes during closures to prevent dropout.

Disaster Literacy: Integrating Indigenous warning signs & protocols.

Psychosocial Care: Emotional stability & trauma support for children.

Gender Reflexivity: Recognizing shifting labor loads for boys & girls.

Quote: “Education as adaptation in real-time.”

[Slide: Implications & Recommendations]

Implications & Recommendations

Bridging Research, Governance, and Community Action

Policy (Governance Reform):

Inclusive Governance: Mandate women educators’ participation in local District Disaster Management Authority (DDMA) committees.

Curriculum Localization: Allocate provincial funds to formalize climate-literate curricula integrating local languages (Burushaski/Wakhi).

Labor Recognition: Formally recognize and compensate the “shadow labor” of disaster response performed by teachers.

Practice (Community Action):

Scale Community Initiatives: Replicate the student-led plantation and cleanliness drive models across all 25 schools in the district.

Target Boys’ Dropout: Develop flexible schooling schedules and vocational bridges for boys engaged in seasonal labor.

Teacher Training: Expand the “Rooted in Resilience” training to include psychosocial first aid certification.

Academia (Future Research):

Reframe Vulnerability: Move beyond binary gender analysis to investigate intersectional male vulnerabilities in mountain economies.

Longitudinal Tracking: Conduct multi-year studies to track the long-term impact of climate-induced labor on boys’ life outcomes.

Valuation Studies: Quantify the economic value of women’s uncompensated care work during climate disasters.

[Slide: Selected References]

Selected References

Key Scholarship & Data Sources

Climate & Adaptation: Carey, M. (2020). Glacier retreat and community adaptation in the Karakoram. Mountain Research and Development, 40(2), 123–135.

Disaster Risk: Hussain, I., Ali, S., & Khan, F. (2021). Climate hazards and educational continuity in high-altitude Pakistan. International Journal of Disaster Risk Reduction, 55, 102119.

Education in Emergencies: Mendenhall, M., & Odgaard, R. (2019). Education in emergencies: Gendered approaches to schooling. Comparative Education Review, 63(3), 367–389.

Theory Framework: Rocheleau, D., Thomas-Slayter, B., & Wangari, E. (2013). Feminist political ecology: Global issues and local experiences. Routledge.

Contact Info:

shehnaz.gul@kiu.edu.pk

+923115808313

KIU Hunza Campus

🌏🏛 Tourism Development in Hoi An World Heritage in the Context of Climate Change: Identifying Emerging Risks
(Phát triển du lịch Hội An – Di sản thế giới trong bối cảnh biến đổi khí hậu: Nhận diện rủi ro mới)

👩‍🏫 Author (Tác giả): Ho Nhu Ngoc
📍 Case Study (Địa bàn nghiên cứu): Hoi An, Vietnam
✍️ English notes compiled by Louis Quang Vo.


🧩 1. Core Premise: Tourism as a Vital but Vulnerable Livelihood

(Du lịch: sinh kế thiết yếu nhưng dễ tổn thương)

📊 The paper establishes that Hoi An is economically dependent on tourism (du lịch), which contributes 65.34% of total production value (65,34% tổng giá trị sản xuất) — far higher than industry or agriculture.

🏛 Heritage value (Giá trị di sản):
Hoi An is a UNESCO World Heritage Site (Di sản thế giới UNESCO), known for its:

  • Indigenous architecture (kiến trúc bản địa)
  • Chinese, Japanese, and European influences (ảnh hưởng Trung Hoa – Nhật – châu Âu)

👩 Women’s role (Vai trò của phụ nữ):
Tourism is a major livelihood source for women through:

🌱 Community tourism (Du lịch cộng đồng):

  • Managing homestays (e.g., Cam Thanh eco-village)
    (quản lý homestay, làng sinh thái Cẩm Thanh)

🚤 Leadership (Lãnh đạo địa phương):

  • Women-led initiatives transforming fishing boats into passenger boats in Cam Kim
    (phụ nữ dẫn dắt mô hình chuyển tàu cá thành tàu du lịch)

♻️ Environmental stewardship (Bảo vệ môi trường):

  • Women’s Union organizes waste collection and recycling
    (Hội Phụ nữ tổ chức thu gom rác & tái chế)

⚠️ 2. The Climate Crisis: Emerging Risks

(Khủng hoảng khí hậu và các rủi ro mới)

Climate change is framed not as a future threat but as a present reality (thực tại hiện hữu), driven by:
🌡 Rising temperatures (nhiệt độ tăng)
🌊 Sea-level rise (mực nước biển dâng)

Two main risks are identified:
➡️ Flooding (lũ lụt)
➡️ Erosion (xói lở)


🌧 A. Flooding: Frequency and Intensity

(Lũ lụt: tần suất và cường độ)

📍 Current reality:
Hoi An floods regularly between September–December (tháng 9–12).

📈 Escalation:

  • In November 2020, there were 7 flash floods (7 trận lũ quét).

📊 Historic highs:

  • A flood in 2025 reached over 3.4 meters, exceeding the historic flood of 1964.

🏚 Impacts:
Flooding affects the historic core zone (vùng lõi di sản):

  • Damages ancient wooden houses
    (làm hư hại nhà gỗ cổ)
  • Disrupts transportation and tourism activities
    (gián đoạn giao thông & du lịch)

🌊 B. Coastal and Riverbank Erosion

(Xói lở bờ biển và bờ sông)

🏖 Cua Dai Beach (Bãi biển Cửa Đại):

  • Loses 10–20 meters of land annually
    (mất 10–20m đất mỗi năm)
  • Caused by:
    • Sea-level rise (nước biển dâng)
    • Storm surges (nước dâng do bão)

💰 This directly reduces tourism revenue
(doanh thu du lịch) by destroying scenic landscapes.

🏞 Riverbank instability (Bất ổn bờ sông):

  • Thu Bon & De Vong rivers consist of loose sediment (trầm tích rời)
  • Highly vulnerable to:
    • Strong currents
    • Sand mining (khai thác cát)

🛠 3. Strategic Recommendations for Adaptation

(Chiến lược thích ứng)

🏛 1. Diversify Tourism Products (Indoor Adaptation)

(Đa dạng hóa sản phẩm du lịch – thích ứng trong nhà)

Because outdoor tourism is cancelled during floods, the city should develop:

  • Museums (bảo tàng)
  • Cooking classes (lớp dạy nấu ăn)
  • Traditional craft villages (làng nghề truyền thống)

These can operate regardless of weather conditions.
(hoạt động không phụ thuộc thời tiết)


📢 2. Crisis Communication & Policy

(Truyền thông khủng hoảng & chính sách)

📡 Provide real-time information
(cập nhật thời gian thực) via:

  • Live cameras
  • Social media

💳 Apply flexible refund policies
(chính sách hoàn tiền linh hoạt)
to reduce tourists’ financial anxiety during the rainy season.


🌿 3. Resilient Infrastructure

(Hạ tầng thích ứng)

🌱 Invest in nature-based solutions
(giải pháp dựa vào tự nhiên):

  • Mangrove restoration (phục hồi rừng ngập mặn)
  • Coastal forest protection (bảo vệ rừng ven biển)

🏗 Build:

  • Flood-resistant buildings (nhà chống lũ)
  • Raised infrastructure (nâng cao nền hạ tầng)

🎯 4. Conclusion

(Kết luận)

Climate change threatens the Outstanding Universal Value (OUV)
(Giá trị nổi bật toàn cầu) of Hoi An as a World Heritage site.

🔬 The paper calls for future research to focus on:
👩‍👩‍👧 Marginalized groups (nhóm yếu thế):

  • Women-led households (hộ gia đình do phụ nữ làm chủ)
  • Informal workers (lao động phi chính thức)

These groups have the lowest adaptive capacity
(năng lực thích ứng thấp nhất) to climate shocks.


Nancy Lee Peluso — Professor of the Graduate School, Department of Environmental Science, Policy, and Management (ESPM), University of California, Berkeley.

🎤🌿✨ Edited Transcript: Discussant Remarks (Panel 3)
(with icons & emojis for readability)


🧠📖
“I know it is very hard in the very short term to come up with exactly what is happening there, so please forgive me if I get it wrong, because I am sure I will. But what I would really like to talk about—that I do think affects in very different ways the stories that we have heard and the really wonderful, deep analyses of ecological disaster (which is kind of taken for granted in most of the stories we just heard)—is complexity. 🔍🌍

🌏🌀
There are four very complex situations in all the places that you describe, even if those are fictional worlds. I think one of the big differences, of course, with a fictional account is that the author of that account is the one who is in charge of creating a narrative that is dependent on their ability to demonstrate complexity. They decide what happens and what you think—or what we think as readers—is going to happen. ✍️📚

📊🤔
And so, the analyst is in this kind of weird situation of having to not only judge how they depict something in a very interesting and insightful way, but whether or not you want to accept the singular—often singular—narratives that they produce about what is going to happen to everybody.

👥🌊
Whereas if you are thinking about a living account—an account of a differentiated community, differentiated in some way or another—as a researcher, you are surrounded by a swirling mass of decisions and decision-makers, of people who are just trying to decide what to do, whether it is to survive, to move forward, or to move away. So you have this constant complexity that is unfolding right in front of you with the people that you are living with or visiting or interviewing in depth. So that is the backdrop to what I am thinking about here as we move forward. 🏡🗺

⚖️🧑‍🤝‍🧑
Another thing I think was in common, but not always stated outright in this way, is that everyone… I mean, it is a thing now, isn’t it, to not want to see people who are victims as only victims. Of course, we don’t want to think that. But again, in the fictional accounts, it is necessary to most of the narratives to have the people be victims in order to generate interest. 📖🎭

❓🧩
And yes, I haven’t read the novels that you were dealing with, but it is just something to think about that requires the analyst to ask: What are the “ironings-over,” the homogenizations that are present in this narrative?

🔎📘
How is it that I can recognize complexity? How can I move beyond the “received wisdom” of this author and what is influencing them, and what is often the macro story of what is going on in that tale?

🧠🗣
So whether we are analyzing fiction or living experiences, panelists are in an excellent position to actually challenge or test that received wisdom—to take a more suspicious perspective on what is being put out there and say: “Would it always be women who are the bigger victims?” or “Does climate change affect women or girls more?” 🌡👩‍👧
Well, yes, we all accept that generally. But what makes that true in different places is different. And if we are thinking about alternatives to what has been going on, we need to know more about the how and the why and the under what conditions this becomes true.

🎓💭
So I guess that is a tall order for new researchers in particular. You are thinking, “Oh, who am I to say this is a lot more complex than you’re talking about here?” But at the same time, that is exactly what you bring to the process. That is exactly where your contribution is going to be because you are going to go, “Wait a minute, this isn’t really how it was described. There is something different that is going on here.” 🚀📑

🔗👩‍🔬
And by explaining a new concept, a new context, thinking relationally about people of different genders or different economic classes, or actually trying to think intersectionally—which personally I find really hard to do in some kind of abstract way because it is so complex. 🧩🌐

📚🧬
So, how do we move out of this? I think the way to do it—what has worked for me—is moving into a mode of research that really foregrounds people’s lives and their own experiences. And one way of doing this is through collecting life histories and genealogies of families, of individuals, of laborers, of plantation workers, of the people who are migrating from one place to another. 👨‍👩‍👧‍👦🌍

🏘➡️🏙
You can think about exactly how within the context of a family—maybe a multi-sited family or a “stretched” family—someone is in a city finding work, but the bulk of the family may still be back in a village. Or there may be five or six children that go to different places and so they are stretched across many different directions. It is through those life histories and the complexities that arise in their own experiences, or the way an author is depicting it, that you can start to see how these differences came to be. 🧵📜

🔬📊
We are talking about life histories at a kind of micro level. It is not just kinship like it used to be. It is about work, it is about migration patterns. It is about relations to land and resources at different points in someone’s life. Whether that is a temporal distinction or it is a distinction of: “How many children did you have at this particular point in time? What was going on when the third child was born? What happened when that child was 12 years old? What was going on when the volcano erupted?” 🌋⏳

⏱🧠
The life history provides you a frame through which you can get at all this empirical difference and then stand confused before it for a long while and let it mature and marinate, so that through a slow process of thinking about this, ideas about what people have in common and what is different start to emerge. 🌱💡

🧭🔍
So, I think the key in these cases is—and I’m not saying people are doing this, I’m just saying there is a tendency sometimes to stop the research when they’ve heard what they expected to hear—to instead search out the counterfactual, the thing that doesn’t make sense, the person that is described as the “weird” person in a village because of this experience or that experience. Those are the things you want to pursue. Find the things that don’t fit. Find out what is different about that particular person or circumstance. 🧑‍🌾❓

🌾🚶‍♀️
Let me just give you one quick example about how I think sometimes we all homogenize in ways that aren’t really helpful to understanding what is going on. Take a word like “migration.” Okay, I am an Agrarian Studies person, and for Agrarian Studies there used to be pretty much one explanation about migration: it is always bad.

🚫🏡
Migration is always bad. And yes, people don’t want to leave their homes, but there are all kinds of different things going on within that one little word, “migration.” You have short-term and long-term migration. You have circular and permanent migration. You have government-sponsored and resettlement kinds of migration. You have spontaneous migration. You have government-sponsored migration in Indonesia where people are given land and told to move. 🌍🗺
Now, whether or not that worked depends on the place. That depends on the people. That depends on what the risks and uncertainties are and on things that couldn’t always be predicted.

🏗👷
But you have also got migration into a place for work and out of a place for work. So, something like labor migration: You have forced labor. Okay, that is a different kind of migration than an opportunistic kind of labor when there is a structure for people to go and find ways to find jobs and recognize in advance that there will be hardships, that they may have a terrible boss, that there could be very bad things that happen, but that there are also possibilities for something else to happen. ⚖️🌱

🎤📘
So again, for me that is an easy kind of thing because I just came out of a research project thinking about this. But anyway, I am not really in the business of giving lots of advice to you guys because you really know the places that you are working on. I thought the things that you put out there were beautifully described and some of them extremely elegant, but I was left wanting to hear just a little bit more about complexity. ✨🧠
And so I look very much forward to your next drafts of these papers. Thank you so much. 🙏📑

The Language of Sound in Narrative Film from a Systemic Functional Semiotic Perspective

Tọa đàm khoa học quốc tế “Ngôn ngữ của âm thanh trong phim tự sự dưới góc độ Tín hiệu học Chức năng Hệ thống” – TS Ngô Thu

✨Khoa Văn học và Ngôn ngữ Trường Khoa học Xã hội và Nhân Văn (USSH) giới thiệu diễn giả Tọa đàm khoa học quốc tế “Ngôn ngữ của âm thanh trong phim tự sự dưới góc độ Tín hiệu học Chức năng Hệ thống” – Tiến sĩ Ngô Thu. 

✨TS. Ngô Thu là một trong những nữ tiến sĩ, giảng viên có những nghiên cứu và đóng góp lớn trong lĩnh vực Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống (SFL). Cô hiện là giảng viên tại University of New South Wales. Mới đây nhất, cuốn sách có tựa đề “Modelling Paralanguage from the perspective of Systemic Functional Semiotics”, (tạm dịch: Mô hình hóa ngôn ngữ kèm ngôn từ góc độ Tín hiệu học Chức năng Hệ thống) của TS. Ngô Thu chủ biên cùng các tác giả Susan Hood, J R Martin, Clare Painter, Bradley Smith, Michele Zappavigna đã giành Giải thưởng M.A.K Halliday (Giải thưởng M.A.K. Halliday là một giải thưởng sách quốc tế được trao hai năm một lần cho chuyên khảo quan trọng nhất được xuất bản gần đây trong lĩnh vực Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống).

Dr. Thu Thi Bich Ngo is a Senior Lecturer in Language and Literacy Education at the University of New South Wales (UNSW), Australia. She also serves as the Director of the Bachelor of Education Program at UNSW, highlighting her leadership role in teacher education and curriculum development.


🏛️ Event Information (Thông tin tọa đàm)

🎓 International Academic Colloquium
📍 Hosted by: Khoa Văn học và Ngôn ngữ Trường Khoa học Xã hội và Nhân Văn (USSH)
🎤 Topic:

The Language of Sound in Narrative Film from a Systemic Functional Semiotic Perspective
(Ngôn ngữ của âm thanh trong phim tự sự dưới góc độ Tín hiệu học Chức năng Hệ thống)


🌟 About the Speaker – Giới thiệu diễn giả

✨ The Faculty of Literature and Linguistics, University of Social Sciences and Humanities (USSH), is honoured to introduce the keynote speaker of this international academic colloquium:

🎤 Dr. Ngo Thu

👩‍🏫 Dr. Ngo Thu is one of the leading Vietnamese scholars in the field of
Systemic Functional Linguistics (Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống – SFL).

🏫 She is currently a lecturer at
👉 University of New South Wales (UNSW), Australia 🇦🇺

📚 Her most recent edited volume is entitled:

📖 Modelling Paralanguage from the Perspective of Systemic Functional Semiotics
(Mô hình hóa ngôn ngữ kèm ngôn từ dưới góc độ Tín hiệu học Chức năng Hệ thống)

👥 Co-edited with:
Susan Hood, J. R. Martin, Clare Painter, Bradley Smith, and Michele Zappavigna.

🏆 This book was awarded the prestigious:
M.A.K. Halliday Book Award 🥇

ℹ️ The M.A.K. Halliday Book Award is an international book prize awarded every two years to the most important recent scholarly monograph in the field of
Systemic Functional Linguistics (Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống).

🌍 This achievement recognises Dr. Ngo Thu’s outstanding contributions to:

Paralanguage (ngôn ngữ kèm ngôn từ)
Multimodal meaning-making (tạo nghĩa đa phương thức)
Systemic Functional Semiotics (Tín hiệu học Chức năng Hệ thống)


🧠 I. Introduction: The Physiology of Sound

(Sinh lý học của âm thanh)

👋 Let us begin with a simple question:

How do human beings express emotion physiologically (về mặt sinh lý)?

For example, when we feel angry (tức giận) 😠, how do we usually speak?

🚫 We do not whisper.
✅ Instead, our voice becomes:

🔊 Loud (to)
📈 High-pitched (cao độ)
😬 Tense (căng)
🪵 Rough / gritty (gằn, khàn)

These vocal features are not random.
They are biological signals (tín hiệu sinh học) of emotion.

🎬 Filmmakers carefully imitate these physiological patterns.
When a character is angry, the soundtrack uses similar acoustic features:

• louder volume
• higher pitch
• harsher sound quality

📢 In semiotic terms (về mặt ký hiệu học), sound:

➡️ represents emotion (biểu đạt cảm xúc)
➡️ just like human vocal behaviour in real life.

💡 This forms the foundation of interpersonal meaning (nghĩa liên nhân) in film sound.


📚 II. Research Context: The Gap in Film Studies

(Bối cảnh nghiên cứu)

Previous research in multimodal discourse, such as Lim & Tan (2018), argues that:

🎵 Film music contributes to:
Coherence (tính mạch lạc)
Mood interpretation (diễn giải tâm trạng)

🎥 Typical examples include:

😌 A peaceful scene → slow, soft music (nhạc chậm, nhẹ)
🎉 A joyful scene → fast, lively tempo (nhịp nhanh, tươi vui)

⚠️ However, most of these studies remain at a:

📉 general descriptive level (mức mô tả chung)

They do NOT clearly explain how sound constructs:

📖 Literary meaning (nghĩa văn học) such as:
Characterisation (khắc họa nhân vật)
Plot (cốt truyện)
Narrative tension (căng thẳng tự sự)
Humour and surprise (hài hước và bất ngờ)

🚧 This is the main research gap (khoảng trống nghiên cứu).


🧩 III. Theoretical Solution: The Cline of Instantiation

(Trục hiện thực hóa – Martin & White, 2005)

To bridge this gap, I adopt the concept of the
📐 Cline of Instantiation (Trục hiện thực hóa).

Meaning operates across different levels:

1️⃣ System (Hệ thống)
→ the total meaning potential of sound resources

2️⃣ Register / Text Type (Ngữ cảnh thể loại)
→ genre-based sound patterns (horror, romance, comedy)

3️⃣ Text (Văn bản cụ thể)
→ actual soundtrack of a particular scene

4️⃣ Reading (Sự tiếp nhận)
→ viewer’s interpretation shaped by culture and experience

🔁 This framework connects:

🔹 general sound systems
with
🔹 specific narrative effects


❓ IV. Research Question (Câu hỏi nghiên cứu)

How do film sounds contribute to the representation of
literary concepts and values (khái niệm và giá trị văn học)
in narrative film, together with other semiotic resources?

Four literary domains are examined:

👤 Characterisation (khắc họa nhân vật)
📖 Plot (cốt truyện)
🏙️ Setting (bối cảnh)
🎭 Literary devices (biện pháp nghệ thuật)
→ suspense, tension, humour, surprise


🗺️ V. System Network of Interpersonal Functions

(Mạng hệ thống chức năng liên nhân)

Film sound performs two major roles:


🅰️ Representing (Biểu đạt)

1️⃣ Mood (tâm trạng)
→ realised by music, ambience, effects

2️⃣ Commitment (mức độ cam kết)
→ realised by intonation (ngữ điệu)

These construct emotional meaning inside the story world.


🅱️ Presenting (Trình hiện)

🤝 Negotiating (đàm phán nghĩa)
📢 Summoning (kêu gọi, thu hút)
🎛️ Regulating (điều tiết năng lượng)
💓 Evoking emotion (gợi cảm xúc)

Realised by sound quality and silence.


🎼 VI. Special Techniques: Mickey Mousing & Humour

🐭 Mickey Mousing (nhạc mô phỏng hành động)
→ music imitates movement directly

😂 Humour through contrast (hài hước do tương phản)
→ mismatch between sound and image


🏁 VII. Conclusion (Kết luận)

🎬 Film sound is NOT decorative.

It plays a crucial role in:

• 👤 characterisation
• 📖 narrative development
• 💓 emotional engagement
• 📚 literary meaning-making

🌉 This framework builds a bridge between:

🧠 linguistics
🎥 film studies
📖 literary analysis

Conceptualising and Preparing Teachers for an English as a Second Language Curriculum in Vietnam: Lessons Learnt from Singapore

Dr. Thu Thi Bich Ngo is a Senior Lecturer in Language and Literacy Education at the University of New South Wales (UNSW), Australia. She also serves as the Director of the Bachelor of Education Program at UNSW, highlighting her leadership role in teacher education and curriculum development.

Hội Thảo “Conceptualising and Preparing Teachers for an English as a Second Language Curriculum in Vietnam: Lessons Learnt from Singapore”
Diễn giả: Tiến sĩ Ngô Thị Bích Thu
Giảng viên cao cấp ngành Giáo dục Ngôn ngữ và Ngữ văn,
Giám đốc Chương trình Cử nhân Giáo dục,
Đại học New South Wales (Úc)


🎓 Link Workshop rất hay với Professor David Trafimow về Publishing in Top Journals, Creativity, and Research Ethics – Distinguished Achievement Professor of Psychology at New Mexico State University (USA),
and Editor-in-Chief of Basic and Applied Social Psychology.

🌍📘 PART 1: CONTEXT & CORE CONCEPTS

(Ngữ cảnh & khái niệm cốt lõi)

(Sources: File 08:33, Workshop.docx, Slide: Specific Aims of EL Syllabus)

This section synthesizes the opening remarks, the national policy shift, and the redefinition of English education goals presented in the workshop.


🏛️ 1. The Educational Shift: From EFL to ESL

The workshop begins by stating that Vietnamese education is now at a “historic turning point” due to the implementation of Resolution 71.
This resolution officially redefines English from a Foreign Language (EFL – ngoại ngữ) to a Second Language (ESL – ngôn ngữ thứ hai) in schools.

🔄 The Fundamental Difference

📌 EFL (Old Model – mô hình cũ):
English is treated mainly as:

  • a subject for examinations 📝
  • a body of grammatical knowledge (ngữ pháp)
  • an object of study (đối tượng học tập)

Communication is limited and often artificial.

📌 ESL (New Goal – mục tiêu mới):
English becomes:

  • a medium of communication (phương tiện giao tiếp)
  • a medium of learning (ngôn ngữ học tập)
  • a tool for social and academic participation (tham gia đời sống học thuật & xã hội)

➡️ This represents a shift from
“language as an object”“language as a tool for meaning-making” (tạo nghĩa).


🇸🇬 The “Singapore” Reference

Singapore is selected as a comparative case because English functions as:

  • the main instructional language (ngôn ngữ giảng dạy chính)
  • a core educational resource across subjects (Toán, Khoa học, Nhân văn).

⚠️ Cautionary Note:
Vietnam cannot import an ESL model wholesale (áp dụng nguyên xi) due to:

  • different linguistic ecology (sinh thái ngôn ngữ)
  • distinct cultural traditions (truyền thống văn hoá)

➡️ Singapore is therefore used as a model for:

  • principled curriculum design (thiết kế chương trình có nguyên tắc)
  • teacher preparation (đào tạo giáo viên)

🎯 2. Redefining Goals: Three Major Shifts

To achieve the ESL vision, the workshop proposes three major conceptual shifts:


🎥🖼️ Shift 1: From 4 Skills to 6 Skills (Multimodality – đa phương thức)

📖 Traditional model:
Listening – Speaking – Reading – Writing

🌐 New model (Singapore/Australia):
Adds:

  • Viewing (đọc – hiểu hình ảnh, video, sơ đồ)
  • Representing (biểu đạt bằng phương tiện đa phương thức)

📱 Rationale:
Modern communication is rarely text-only. It involves:

  • images 🖼️
  • sound 🎵
  • video 🎬
  • body language 🧍

Examples: TikTok, YouTube, infographics.

📌 Viewing: interpreting visual and digital texts
📌 Representing: creating meaning using multimodal resources (poster, video, slideshow)


🎯💬 Shift 2: From Accuracy to Effectiveness & Affectiveness

🧩 Accuracy (độ đúng):
Grammar remains the foundation — but only the starting point.

🎯 Effectiveness (tính hiệu quả):
Using language to achieve a social purpose (mục đích xã hội):

  • informing
  • persuading
  • instructing

❤️ Affectiveness (tính cảm xúc/liên nhân):
Using language to:

  • build relationships
  • express emotion
  • manage interpersonal meaning (nghĩa liên nhân)

📚 Critical Observation:
Current EFL textbooks (China, Indonesia, Thailand) often lack:

  • Affective language (ngôn ngữ biểu cảm)
    Students are rarely taught how to express:
  • annoyance (“I’m annoyed”)
  • subtle evaluation
  • bonding language

🧠🌐 Shift 3: The “Three Learnings” Principle

The curriculum must support three dimensions simultaneously:

1️⃣ Learn Language
→ vocabulary, grammar, fluency

2️⃣ Learn About Language
→ how language works:

  • why science texts use passive voice
  • how narratives create suspense

3️⃣ Learn Through Language
→ using English to:

  • learn Science & Math
  • develop life skills
  • participate in the global knowledge economy 🌍

Key Message of Part 1:
The shift from EFL to ESL is not merely terminological.
It is a paradigm change in:

  • curriculum design
  • literacy definition
  • and the social function of English.

English is no longer just a subject —
👉 it becomes a semiotic resource (tài nguyên tạo nghĩa) for learning and living.


Here is the enriched version of PART 2 with more icons & emojis, written in English, and with Vietnamese glosses only for technical terms as requested:


🧠📚 PART 2: THEORETICAL FOUNDATION (SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS – SFL)

(Nền tảng lý thuyết – Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống)

(Sources: File 09:01, Slides: Language Layers, Context Model)

To make the shift from EFL (ngoại ngữ) to ESL (ngôn ngữ thứ hai) meaningful, teachers need a theory that explains why language takes certain forms and how those forms relate to real-world use.
That theory is Systemic Functional Linguistics (SFL – Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống).

SFL treats language not as a set of rules, but as a resource for making meaning (tài nguyên tạo nghĩa) in social contexts 🌍.


🏗️ 1. The Theory of Context

SFL argues that language can never be separated from its context (ngữ cảnh).
Language is a system of choices shaped by:

  • what we are doing
  • who we are with
  • how communication happens

Context operates at two levels:


🌐 A. Context of Culture (Social Purpose – mục đích xã hội)

This is the outer layer of context.

It answers the question:
👉 “What is the overall goal of this communication in society?”

📌 Examples:

  • to entertain (storytelling, films)
  • to explain a process (science texts)
  • to argue a position (law, debates)

Key Insight:
This layer determines the Genre (thể loại văn bản).

So:

  • a story
  • a scientific explanation
  • a legal argument

are different genres because they serve different social purposes.


🏫 B. Context of Situation (Register – ngữ vực)

This is the immediate situation in which language is used.
It is defined by three variables:

1️⃣ Field (chủ đề / hoạt động)
What is happening?
What is being talked about?
→ e.g. Biology vs. playground chat

2️⃣ Tenor (quan hệ xã hội)
Who is involved?
What is the power relationship?
→ e.g. Teacher–Student vs. Friend–Friend

3️⃣ Mode (kênh giao tiếp)
How is meaning exchanged?
→ spoken, written, multimodal (đa phương thức: hình + chữ + âm thanh)


🎓 2. Pedagogical Application: How Context Changes Language

Dr. Thu demonstrates that changing just one variable (especially Tenor) forces language to change completely.


👩‍🏫 Example 1: The “Address Term” Story (Tenor Shift)

📖 Scenario:
Dr. Thu describes how students address her.

🔹 Context A:
Students say “Cô” (Teacher) and “Em” (Student).
→ formal relationship, hierarchy

🔹 Context B:
She asks them to use “Chị” (Older sister) and “Em”.
→ friendly relationship, reduced distance

🧩 Analysis:
Only Tenor (relationship) changes.
But language must change accordingly (address terms).

➡️ This shows that language choices are controlled by social relations, not grammar alone.


🌧️ Example 2: “Let’s Play in the Rain” (Tenor Shift)

📖 Scenario:
A student wants to play in the rain.

🔹 Context A:
Asking a best friend:
“Hey, let’s go run in the rain!”

🔹 Context B:
Persuading a teacher:
“Teacher, may we please go outside for a short activity?”

🧠 Analysis:

  • Field: same (playing in the rain)
  • Purpose: same (persuasion)
  • Tenor: different (friend vs. authority)

Lesson for teaching:
Students must learn how to:

  • adapt language to audience
  • shift from playground language to school language

You cannot use the same language for:
👫 friends
and
👩‍🏫 teachers


🧬 3. Language Layers & Metafunctions

SFL explains that language works on three metafunctions (siêu chức năng) at the same time:

1️⃣ Ideational Meaning (nghĩa ý niệm)
→ expressing content and experience
→ linked to Field

2️⃣ Interpersonal Meaning (nghĩa liên nhân)
→ expressing attitudes and relationships
→ linked to Tenor

3️⃣ Textual Meaning (nghĩa văn bản)
→ organizing information into a coherent flow
→ linked to Mode


🧱 Stratification (tầng bậc ngôn ngữ)

Language operates across multiple layers:

Word → Phrase → Sentence → Text → Context

📌 Teaching should not stop at:

  • vocabulary
  • grammar rules
  • isolated sentences

Teachers must help students understand:

  • how sentences build texts
  • how texts function in social contexts

➡️ This moves teaching from:
“correct sentences”
to
“effective meaning in real situations”.

🧩📚 PART 3: GENRE-BASED PEDAGOGY

(Dạy học theo thể loại văn bản)

(Sources: File 09:01, File 09:24, Slides: Map of Genres, Butterfly Texts)

Genre-based pedagogy is the classroom application of Systemic Functional Linguistics (SFL – Ngôn ngữ học Chức năng Hệ thống).
It teaches learners that texts are not random collections of sentences, but social tools designed to achieve specific social purposes (mục đích xã hội) 🎯.

Instead of asking only:
👉 “Is this sentence correct?”
we ask:
👉 “What is this text trying to do in society?”


🗺️ 1. Mapping Genres in Schooling (Rose & Martin Model)

(Bản đồ thể loại trong giáo dục – Rose & Martin)

Dr. Thu introduces a functional classification of school genres that appear across subjects (English, Science, History, Geography).
Teachers must recognize these genres to prepare students for academic literacy (năng lực học thuật) 🎓.


🎭 A. Engaging (Storytelling – thu hút người đọc)

Genres (thể loại):

  • Narratives (truyện kể)
  • Recounts (kể lại sự kiện)
  • News stories (tin tức)

Social purpose (mục đích xã hội):
👉 to entertain
👉 to tell stories
👉 to share personal experience

🧠 These genres build imagination, identity, and emotional connection.


📖 B. Informing (Academic / Factual – cung cấp thông tin)

History:

  • Biographical recounts
  • Historical accounts

Science / Geography:

  • Explanations (văn bản giải thích): explaining how or why things happen
    (e.g. Tsunami, Honey making)
  • Reports (văn bản miêu tả – phân loại): describing and classifying things
    (e.g. “Types of whales”)
  • Procedures (văn bản quy trình): instructions
    (e.g. recipes, experiments)

🧪 These genres construct knowledge about the world.


⚖️ C. Evaluating (Critical Thinking – đánh giá / lập luận)

Genres:

  • Arguments (thuyết phục)
  • Discussions (tranh luận hai phía)
  • Text responses (phản hồi văn bản, phim, truyện)

Context:
Used in Social Sciences, Law, and Literature.

🧠 These genres develop reasoning and judgement.


🦋 2. Case Study: “Butterfly” (Field vs. Purpose)

(Chủ đề vs. Mục đích)

Dr. Thu uses “Butterflies” to demonstrate a key principle:

👉 Field (chủ đề) does NOT determine the genre.
👉 Purpose (mục đích) determines the genre.

She analyzes four butterfly texts:


🐛 Text A: Narrative – The Very Hungry Caterpillar

Purpose: to entertain children
Genre: Narrative

Language features:

  • playful and simple
  • mixes spoken & written style
  • uses alliteration (điệp âm)
    → “In the light of the moon, a little egg lay on a leaf”

📌 Sound play supports enjoyment and early literacy.


🔬 Text B: Explanation – “The Life Cycle”

Purpose: to explain a biological process
Genre: Sequential explanation

Language features:

  • compact and factual
  • no sound play
  • focus on sequence:
    Egg → Larva → Pupa → Butterfly

Grammar:

  • uses Material processes (quá trình hành động)
    → hatch, grow, change

🌐 Text C: Information Report – Wikipedia

Purpose: to store and classify knowledge
Audience: academic

Language features:

  • lexically dense (mật độ từ vựng cao)
  • packed with technical terminology (thuật ngữ chuyên môn)
  • many long Latin-based words

Grammar:

  • uses Relational processes (quá trình quan hệ)
    → “Butterflies are insects…”

🧒 Text D: Educational Report – Primary Textbook

Audience: young learners

Language features:

  • “unpacked” language
  • simplified definitions
  • e.g.
    “Insects have bodies with three parts and six legs”

📌 Same topic, but language is adjusted to learners’ level.


🧠 Key Lesson

Teachers must teach students how to shift language based on:

🎯 Purpose:
Entertain vs. Inform vs. Evaluate

👥 Audience:
Child vs. Student vs. Professor

➡️ Genre awareness = communicative power.


📈 3. Progression of Skills (Curriculum Sequencing)

(Trình tự phát triển thể loại)

Genres must be taught in a logical order based on cognitive development (phát triển nhận thức).


🧸 Lower Primary:

  • Recount
  • Entertain (stories)
  • Instruct (simple procedures)

📚 Upper Primary / Secondary:

  • Inform (reports, explanations)
  • Evaluate (reviews)
  • Persuade (arguments, debates)

🧠 Rationale (Bloom’s Taxonomy – Thang tư duy Bloom):

Evaluation sits at the top of the hierarchy.
Students cannot evaluate something until they can describe and explain it.

Example:
You cannot argue about Climate Change
until you can explain what Climate Change is.

➡️ First: describe the world
➡️ Then: judge the world


Key Message of Part 3:
Genre-based pedagogy teaches students:

✔ how texts are structured
✔ why language changes across subjects
✔ how meaning depends on purpose & audience

It transforms language learning from:
❌ “writing sentences”
to
✅ “doing things with texts”.


🔬📖 PART 4: DEEP DIVE APPLICATIONS (THE “HOW”)

(Ứng dụng chuyên sâu – Cách dạy cụ thể)

(Sources: Files 09:24, 10:03, Slides: Canned Fruit, Honey, Wombats, Coraline)

This section answers the key pedagogical question:
👉 How do we teach students to read and write complex academic and literary texts?

The answer is through Deconstruction (giải cấu trúc văn bản) — systematically unpacking how meaning is built in texts.


🧪 A. Teaching Science & Academic English

(Ngôn ngữ của tri thức / Language of information)

To teach subjects such as Science and Geography through English (CLIL – Dạy học tích hợp nội dung & ngôn ngữ), teachers must explicitly teach the language features (đặc trưng ngôn ngữ) of these disciplines.


1️⃣ The Explanation Genre: Sequential vs. Causal

Not all explanations work the same way. Teachers must distinguish between:

🔁 Sequential Explanation (giải thích theo trình tự)

Explains how something happens in time order.

📌 Examples:

  • How honey is made
  • Life cycle of a butterfly

🎯 Focus:

  • Time connectives (First, Then, After)
  • Step-by-step processes

🔗 Causal Explanation (giải thích theo quan hệ nhân – quả)

Explains why something happens.

📌 Example:

  • Why tsunamis occur

🎯 Focus:

  • Logical connectives (Because, Therefore, As a result)
  • Cause–effect relations

2️⃣ Deconstruction Technique: Grammar as Meaning

(Ngữ pháp như công cụ tạo nghĩa)

Dr. Thu advises against teaching grammar as isolated rules.
Instead, grammar must be taught as a meaning-making resource (tài nguyên tạo nghĩa).


🟦 Passive Voice – “Blue Sentences” Exercise

(Câu bị động – bài tập câu màu xanh)

📄 Text: How Fruit is Canned
Example:
“The fruit is picked. The fruit is washed. The fruit is packed.”

👩‍🏫 Pedagogical questions:

  • Who picked the fruit?
  • Why is the worker not mentioned?

🧠 Insight:
In scientific and industrial texts, the Process (quá trình) is more important than the Doer (tác nhân).

👉 Passive voice creates:

  • objectivity
  • focus on procedures
  • impersonality

🧬 Nominalization (Danh hóa)

(Ngôn ngữ của Vật lý / Language of Physics)

📌 Concept: turning a process (verb) into a thing (noun).

Example:
Electrons move → the movement of electrons

🎯 Function:

  • allows scientists to “pack” a whole process into one concept
  • supports classification, measurement, and abstraction
  • builds Technicality (tính chuyên môn)

👉 This is how scientific knowledge becomes stable and reusable.


3️⃣ Visual Literacy in Science

(Đọc hình ảnh khoa học)

Science texts are often Bimodal (song phương thức):
📝 Language + 📊 Diagram

Teachers must explicitly teach how to read:
➡️ Vectors (mũi tên) in diagrams

Students must learn:

  • arrow = direction
  • arrow = sequence
  • arrow = cause or flow

🚫 Do NOT assume students understand diagrams automatically.


📚 B. Teaching Literature & Values

(Ngôn ngữ của cảm xúc / Language of emotion)

Literature is used to teach:

  • Affective Language (ngôn ngữ biểu đạt cảm xúc)
  • Values (giá trị sống / Life skills)

1️⃣ Narrative Structures (Beyond Linear Stories)

(Cấu trúc truyện)

Stories are not always: Beginning → Middle → End.

Teachers should introduce multiple structures:

📖 Linear: The Polar Express
📚 Episodic: The Gruffalo
🔀 Parallel: Wonder
Flashback: Coraline

These structures train students to follow:

  • time
  • perspective
  • narrative logic

2️⃣ Characterization: The STEAL Model

To understand characters, students infer Interiority (nội tâm) from Exteriority (biểu hiện bên ngoài).

🔤 STEAL:

  • Speech
  • Thought
  • Effect on others
  • Action
  • Looks

🐈‍⬛ Case Study: Coraline

(Kỹ năng suy luận – Inference skills)

📖 Text:
Coraline explores the house, counts windows, writes notes.

🧠 Inference:
The text never says “She is curious.”
But her Actions show she is:

  • inquisitive
  • observant

🗣 Dialogue:
“It’s Coraline, not Caroline.” (said quietly)

👉 Shows:

  • strong identity
  • politeness with adults (Tenor – quan hệ xã hội)

3️⃣ Multimodal Analysis: Sound & Image

(Phân tích đa phương thức)

🎨 Visual:

  • High-angle shots → vulnerability
  • Bold font → loud voice

🔊 Sound:

  • Percussion in The Gruffalo
  • Thumping rhythm = heartbeat
  • Creates tension and fear

🎯 Teaching students to:

  • read images
  • listen to music
    = deeper emotional understanding

4️⃣ Values Education (Life Skills)

(Giáo dục giá trị sống)

Example: Robin Hood

  • Action: stealing (bad)
  • Motivation: helping the poor (good)

Students learn:

  • not to judge by appearance
  • evaluate Interiority (động cơ), not just Exteriority (bề ngoài)

👉 This is Citizenship Education (giáo dục công dân) through English.


👩‍🏫💻 PART 5: TEACHER PREPARATION & TECHNOLOGY

(Đào tạo giáo viên & Công nghệ)

(Sources: File 10:03, Slide: Preparing Teachers Diagram)

This section addresses the key Human Resource (nguồn nhân lực) challenge:
👉 Who will teach this new ESL curriculum?
👉 What tools will support this teaching?


🧩 1. The Teacher Competency Model (Adapted from Shulman)

(Mô hình năng lực giáo viên – Shulman)

Dr. Thu proposes a framework for two groups of teachers who must now converge in one system.


👥 A. Two Target Groups

1️⃣ English (ESL) Teachers
→ Traditionally focused on literature and general communication.

2️⃣ Subject Teachers (Math, Science, etc.)
→ Traditionally focused on content knowledge, but often weak in English.


🧠 B. Core Competencies Required

🗣️ English Proficiency (Năng lực tiếng Anh)

Dr. Thu proposes a bold but necessary standard:
👉 Subject teachers must reach the same English proficiency level as English teachers.

📌 Reason:
Academic Science texts are often:

  • lexically dense (mật độ từ vựng cao)
  • technical (chuyên môn)
  • abstract

A teacher cannot deconstruct a Biology text without advanced language competence.


🧬 Linguistic Content Knowledge – LCK (Tri thức ngôn ngữ chuyên ngành)

  • Subject Teachers:
    Must master the Language of Science (ngôn ngữ khoa học):
  • nominalization (danh hóa)
  • passive voice (bị động)
  • vectors in diagrams (mũi tên trong sơ đồ)
  • English Teachers:
    Must understand the Language of all subjects
    → to act as cross-curricular literacy support.

🎓 Pedagogical Content Knowledge – PCK (Tri thức sư phạm chuyên môn)

Both groups must know:
👉 how to teach specific genres
not just:
👉 general classroom techniques.

They must know how to teach:

  • explanation
  • report
  • argument
  • procedure

🏗️ C. Implementation Strategy

🎯 Recruitment (Tuyển sinh)

Future teacher-training programs should:

  • change entrance combinations
    (e.g. Math + Physics + English for Math teachers)

🤝 Collaboration (Hợp tác)

Teachers must co-plan lessons:

  • English teacher + Subject teacher
  • Language + Content

🚫 Teaching can no longer be a solitary job.


🎥 2. Technology for “Viewing”: VideoAnt

To teach the new skill of Viewing (đọc hình ảnh/clip), teachers need digital tools.


🧩 The Tool: VideoAnt (University of Minnesota)

A free, web-based video annotation tool.


🧠 Pedagogical Use

Teachers can insert Pop-up Questions (câu hỏi bật lên)
at specific timestamps in YouTube videos.


🎬 Example: Wonder (Film Clip)

👦 Scene: Auggie enters school.

⏸️ Video pauses → question appears:
“Why did Auggie ask if his name was Jack or Jack Will?”

🎯 Goal:

  • stop passive watching
  • check Inferential Comprehension (hiểu suy luận)
    → students infer anxiety and hesitation from language + tone + pause.

Key Message of Part 5:
Successful ESL reform depends on:
✔ teacher competence
✔ collaboration
✔ disciplinary language knowledge
✔ intelligent use of technology


🌏🏛️ PART 6: POLICY, Q&A, AND NATIONAL VISION

(Chính sách, hỏi đáp & tầm nhìn quốc gia)

(Sources: File 10:59, Q&A Session)

The workshop ends with a strategic discussion on why this reform is necessary for Vietnam’s future.



🇮🇳 The India Comparison

Why are Indians so successful globally (migration, leadership, tech)?

🧠 Answer: Language is Power (ngôn ngữ là quyền lực).

Because Indians learn:

  • Science
  • Math
  • Technology
    in English from early schooling, they gain:
  • direct access to global knowledge
  • global labor markets

📝 2. Solving the “Assessment Trap” (Q&A)

(Bẫy thi cử)

⚠️ Problem:

Conflict between:

  • communicative goals
  • exam-driven reality

✅ Solution:

Tests are only snapshots.
Schools must expand and legitimize:

➡️ Formative Assessment (đánh giá quá trình)

  • projects
  • presentations
  • classroom performance

These must:
✔ count officially
✔ reflect real language use


📚 3. The “Translation Trap” in Higher Education

(Bẫy dịch thuật)

❓ Problem:

Why is Vietnamese high school strong, but universities lag?

🔍 Root cause:

Universities rely on translated textbooks.
By the time translation is finished:
👉 knowledge is already outdated.


🌍 Vision:

ESL aims to turn teachers and students into:

🔬 Researchers (người nghiên cứu)
who can:

  • read original sources
  • bypass translation
  • access global knowledge directly

This is true Lifelong Learning (học tập suốt đời).


💪 4. Closing: Vietnam’s Advantage

Despite challenges, Vietnam has one decisive advantage:

👤 The People (con người)

🔥 National spirit (“máu dân tộc”):

When Vietnamese decide to do something seriously,
they catch up very fast (football, history, technology).

🌍 The Diaspora (Việt kiều):

Many overseas Vietnamese scholars are:

  • willing to return
  • ready to support this “blood-changing” reform

🕣 08:33 – 08:40 | Welcome Address & Workshop Context

👋 Welcome & Significance

  • The host warmly welcomes participants.
  • Vietnamese education is described as being at a “historic turning point” due to Resolution 71, which redefines English as a Second Language (ESL) instead of a Foreign Language (EFL).

⚠️ Key Challenge

  • This is not just a change of terminology.
  • It represents a fundamental transformation in language education.
  • Vietnam cannot simply import an ESL model from other countries because of:
    • linguistic conditions
    • cultural context
    • institutional realities

🇸🇬 Why Singapore?

  • Singapore is chosen as a reference model because:
    • it has long experience in ESL education
    • English is used as a medium of learning
    • it has developed a coherent ESL curriculum

Three Key Questions of the Workshop

  1. 🧩 What should a Vietnamese ESL curriculum look like (goals, content, pedagogy)?
  2. 👩‍🏫 What should teachers teach that is fundamentally different from EFL (especially when English is used for learning)?
  3. 🌱 How can teachers help students:
    • learn English,
    • learn about English,
    • and learn through English?

🕗 08:40 – 08:45 | Introduction of the Keynote Speaker

🎤 Speaker Profile

  • Dr Thu Thi Bich Ngo (Dr Thu Ngo)
  • Senior Lecturer and Director of the Bachelor of Education Program
  • University of New South Wales (UNSW), Sydney 🇦🇺

🧠 Areas of Expertise

  • Systemic Functional Linguistics (SFL)
  • Multimodal literacy
  • English curriculum development
  • President of the Australian Literacy Educators Association (Sydney West)

🕘 08:45 – 08:50 | Dr Thu Ngo’s Opening & the “Ugly Truth”

🌐 Bilingual / Translanguaging Approach

  • Dr Thu explains she will use:
    • English for technical terms
    • Vietnamese for deeper understanding
  • This reflects translanguaging pedagogy to support teachers’ learning.

🕰️ Historical Reflection (“The Old Days”)

  • Born in 1981, she recalls English learning in Vietnam as:
    • mainly grammar drilling
    • speaking and listening seen as “luxury skills”
  • English was:
    ❌ not communicative
    ❌ not used for meaning
    ❌ not socially functional

🌏 Regional Comparison
She validates Vietnam’s ESL decision by citing regional examples:

  • 🇸🇬 Singapore – success in medical and education tourism
  • 🇮🇩 Indonesia – borrows literacy definitions from the Australian curriculum
  • 🇲🇾 Malaysia – uses English as a second language in society

🕘 08:50 – 08:55 | The “WHAT” Before the “HOW” (Survey & Curriculum Aims)

📱 Participant Survey

  • Teachers scan a QR code to answer:
    👉 What makes ESL different from EFL?

📘 Singapore Curriculum: Focus on the “WHAT”
Two main aims are highlighted:

  1. 🎯 Effective Use of Language
    • using language accurately
    • achieving social purposes
  2. 💗 Affective Use of Language
    • expressing emotions
    • building relationships

🆕 Expanded Language Skills
Beyond the traditional:

  • Speaking
  • Listening
  • Reading
  • Writing

Singapore also includes:

  • 👀 Viewing
  • 🎨 Representing

🕘 08:55 – 09:00 | Multimodality & the “Affective” Gap

🖼️ Multimodality

  • Meaning today is made through:
    • words ✍️
    • images 🖼️
    • sound 🎧
    • body language 🧍
  • Teachers often ignore:
    👉 “the language of images” in textbooks

💔 The Affective Gap

  • Current EFL textbooks (China, Indonesia, Thailand):
    ❌ lack affective language
    ❌ focus only on factual meaning

📌 Example

  • Textbooks teach:
    ➡️ “You are very bad.”
  • But rarely teach:
    ➡️ “I’m annoyed at you.”
    ➡️ “That really frustrates me.”

🔍 Redefining “Effective”

  • “Effective” ≠ only factual correctness
  • Even “small talk” or “rubbish information” can be effective if the purpose is:
    🤝 social bonding
    💬 maintaining relationships

🕘 09:00 – 09:01 | Introduction to Theory (SFL)

📚 Theoretical Foundation

  • Singapore’s curriculum is based on:
    👉 Systemic Functional Linguistics (SFL)
    (a theory widely used in Australia)

🔗 Core Model
SFL explains the relationship between:

  • 🗣️ Language
  • 📄 Text
  • 🌍 Context

➡️ This directly leads into the next session (09:01:58), where the theory is explained in detail.


🕘 09:01 – 09:05 | The Theory of Context

👩‍🏫 Address Term Analogy (Vietnamese example)

  • Students call her “Cô” (teacher) and themselves “Em” (student).
  • Later, she shifts to “Chị – Em” (older sister – younger sibling) to create closeness.
    ➡️ Changing address terms = changing the relationship = changing the language.

📌 Definition of Context
Language depends on:

  • 👥 Who you talk to
  • 📚 What you talk about
  • 🗣️ How you talk

🧩 Two-Layer Model of Context

🌍 Layer 1: Context of Culture (Social Purpose)
Why are we using language?
→ The overall social goal.

🏫 Layer 2: Context of Situation

  • 🔹 Field = What is happening (topic/activity)
  • 🔹 Tenor = Who is involved (relationship)
  • 🔹 Mode = How language is used (spoken/written/multimodal)

🎓 Pedagogical Application
Teachers must design different scenarios.

🌧️ Example:

  • Inviting a friend to play in the rain
  • Persuading a teacher to let the class play in the rain
    ➡️ Same topic & purpose, but different Tenor → different language needed.

🦋 09:05 – 09:12 | Genre Analysis: “Butterfly” Case Study

🎯 Main Principle:
Same topic (Butterflies) → different audience & purpose → different genre & language

📖 Text A: Narrative (Entertaining)The Very Hungry Caterpillar

  • 🎯 Purpose: entertain children
  • 🗣️ Language: playful, simple, mixed spoken & written
  • ✨ Uses alliteration:
    “In the light of the moon, a little egg lay on a leaf.”

🔬 Text B: Explanation (Life Cycle)

  • 🎯 Purpose: explain a biological process
  • 🧩 Language: compact, structured, factual
  • ❌ No playful alliteration

🎓 Text C: Academic Report (Wikipedia)

  • 👥 Audience: university students / professors
  • 📚 Language: technical, long Latin-based words
  • 😵 Hard to pronounce, dense information

📕 Text D: Primary School Textbook

  • 👶 Audience: young learners
  • 🧩 Language: unpacked and simplified
  • ✏️ Example:
    “Insects have bodies with three parts and six legs.”

📌 Key Message:
Teachers must explicitly teach students:
➡️ how to change language
➡️ for different audiences
➡️ and different purposes
(not accidentally).


🎬 09:12 – 09:15 | Multimodality & Digital Texts

🖥️ Mode Shift

  • From printed text ➡️ to YouTube video about butterflies

🎵 Multimodal Meaning
Meaning is created through:

  • 📝 words
  • 🖼️ images
  • 🎧 music
  • 🎥 camera cuts

📌 Not just text on a screen → meaning is designed visually & aurally.


🏫 09:15 – 09:20 | Mapping Genres in Schooling (Rose & Martin, 2012)

📊 Three Social Purposes in School Genres

🎭 Engaging

  • 📖 Stories / Narratives
  • Purpose: entertain

📘 Informing

  • 🕰️ History: Biography, Recount
  • 🔬 Science/Geography: Explanation

🧬 Biology example:
Circulatory System → explaining a sequence
(blood moving through the body)

🌊 Geography example:
Tsunamis:
plates separate → overlap → push water → flood → retreat

⚖️ Evaluating

  • 🗣️ Arguments
  • 💬 Discussions
  • 📄 Text responses
  • Used in:
    • Law
    • Literature
    • Film/Music reviews

📌 Implication:
English teachers must understand these genres to help students:
➡️ learn through English
➡️ in other school subjects.


🧑‍🏫 09:20 – 09:25 | CLIL vs EMI & the Role of Primary Education

🌱 Primary Education = Foundation Stage

  • Builds language needed for future learning

📚 CLIL (Content & Language Integrated Learning)

  • Best for primary level
  • Focus on:
    • content knowledge
    • language knowledge
      together

🏫 EMI (English as Medium of Instruction)

  • Suitable for higher levels
  • Language learning becomes incidental

🎯 Strategy for Vietnam:
Cannot choose only one
➡️ must match:

  • students’ proficiency
  • school level
  • learning goals

🗣️ 09:25 – 09:28 | “Speaking and Representing” (Singapore Curriculum)

“Tea” Example

🗣️ Same word: “Tea”

🎵 Intonation:

  • “Tea?” = offer
  • “Tea!” = decision

😊 Facial expression:

  • happy face = desire
  • sad face = refusal

📌 Conclusion:
Speaking =
not only words
but also:

  • gesture
  • face
  • tone
    ➡️ meaning is represented multimodally.

📊 09:28 – 09:30 | Curriculum Sequencing & Bloom’s Taxonomy

👶 Early Primary

  • Recount
  • Entertain
  • Instruct
  • Respond

🧒 Upper Primary

  • Describe
  • Inform
  • Evaluate
  • Persuade

🧠 Reasoning (Bloom’s Taxonomy):
Students must:

  • Inform
    before they can:
  • Evaluate or Persuade

➡️ Higher thinking comes later.


📚 09:30 onwards | Grammar in Context (SFL)

🧩 Four Levels of Grammar

  • 🔹 Word
  • 🔹 Phrase / Group
  • 🔹 Sentence
  • 🔹 Text

🎯 Goal:
Use Standard English accurately to:

  • express meaning
  • achieve social impact

🧠 Four Types of Meaning (SFL)

  • 🌍 Experiential
  • 🔗 Logical
  • 💬 Interpersonal
  • 🧵 Textual

🕘 09:24 – 09:28 | Functional Grammar: Logic & Processes

🔗 Logic & Conjunctions

  • Conjunctions (and, but, so…) are not just connectors → they express LOGIC.
  • Example:
    I like pie but it’s not available.
    → “but” = contradiction.

📌 Teachers must teach:

  • ➕ Adding
  • 🔀 Contrasting
  • ⚖️ Conditioning
  • ➡️ Consequence

so students can reason in:

  • 🔬 Science
  • 📘 Social studies
  • 🧮 Math explanations

🧠 Verbs as “Processes” (Australian Curriculum Y4–5)
Verbs show types of meaning (Experiential meaning):

🏃 Doing: eat, walk, drive
❤️ Feeling: love, hate, miss
💭 Thinking: think, believe, recommend
🗣️ Saying: say, explain
🔗 Relating: be (is/are), have

⚠️ Pedagogical gap:
Do students have words for:

  • thinking?
  • feeling?
  • relating?
    or only for doing?

🕘 09:28 – 09:33 | Genre-Specific Language Features

📖 Narrative (Storytelling)

  • Feature: Existential processes
    There was once…
  • Function: introduce characters & setting

🔬 Explanation (Science/Technical)

  • Example: How fruit is canned
  • Feature: Material processes (actions)
    go through, is taken
  • ❌ No “There was…”

📘 Information Report (Definition)

  • Example: describing a wombat
  • Feature: Relational processes
    Wombats are mammals
  • Function: define & classify

🎯 IELTS connection

  • Task 1 = Informing
  • Task 2 = Persuading
    Different genres → different grammar.

🕘 09:33 – 09:40 | Text Types: Mono- vs. Multi-modal

📝 Monomodal

  • One mode only
  • Example: pure written text

🖼️ Bimodal

  • Two modes
  • Examples:
    • picture books (image + text)
    • diagrams
    • tables

⚠️ Teachers often skip:

  • teaching how to read:
    • images
    • diagrams
    • tables

🎥 Multimodal

  • Multiple modes:
    • image
    • sound
    • movement
    • text

Example: video


🕙 09:40 – 09:55 | Literature in ESL (Affect & Multimodality)

📕 Case 1: Coraline (Novel vs Graphic Novel)

🗣️ Verbal analysis

  • “It’s Coraline, not Caroline.”
    → polite, implicit displeasure
    → shows how to express:
  • annoyance
  • disagreement
  • with higher-status adults

🎨 Visual analysis (Graphic novel)

  • Font: “Coraline” enlarged → stress/intonation
  • Body language: head down → quiet displeasure

📌 Image = emotion
Students must learn to read visuals.


🎬 Case 2: The Gruffalo (Animation & Sound)

👀 Visuals:

  • squirrel searching
  • stopping
  • looking

🎧 Sound (unseen mode):

  • 🎸 guitar = calm
  • 🐦 birds = safe
  • 🥁 drums = tension

🫀 Heartbeat-like sound = fear
➡️ Sound manipulates emotions.

📌 If students can’t read sound → they miss meaning.


🕙 09:55 – 10:00 | Curriculum Evolution & Principles

📜 Singapore Curriculum Evolution

  • 2010: added Viewing & Representing
  • 2020: aligned with UNESCO (2024) Literacy
    → includes:
    • digital
    • multimodal literacy

⏳ Reason:
Society changes → curriculum must change.


🎯 3 Core Principles for Vietnam’s ESL Curriculum

1️⃣ Learn Language
→ accuracy & proficiency

2️⃣ Learn ABOUT Language
→ analyze:

  • genres
  • sound
  • images
  • grammar

3️⃣ Learn THROUGH Language
→ learn:

  • science
  • math
  • life skills
    in English

👩‍🏫 “All teachers are language teachers”

  • Science teacher = teaches language of science
  • Not only English teachers’ job

🧭 Conclusion of Part 1

➡️ Move from:

  • Accuracy
    ➡️ Effectiveness
    ➡️ Affectiveness
    ➡️ 21st-century competence

10:00 | Break Time

⏸️ 10-minute break

🕙 10:03 – 10:10 | Teacher Preparation for the New ESL Curriculum

👥 Two Target Groups

1️⃣ English Teachers

  • Need to:
    • understand subject-specific genres (Science, Math, History)
    • teach language for academic purposes 📘

2️⃣ Subject Teachers (Science, Math, etc.)

  • Need to:
    • teach content through English
    • understand the language of their own subject 🔬➕🗣️

📊 Proficiency Requirement

  • Subject teachers must reach:
    👉 the same English proficiency level as English teachers
    because:
  • academic Science/Math texts =
    • more technical
    • more dense
    • more abstract

🏫 Recruitment Strategy

  • Future teacher training should combine:
    • Math + Physics + English
    • History + Literature + English
      ➡️ to ensure:
    • content knowledge
    • language proficiency
      together.

🕙 10:10 – 10:15 | Shulman’s Model of Teacher Knowledge

📚 Lee Shulman’s Framework

🟢 Subject Content Knowledge (SCK)
→ knowing the subject
(e.g., Biology concepts)

🟡 Pedagogical Content Knowledge (PCK)
→ knowing how to teach that subject
(e.g., pronunciation ≠ reading)

🔵 Linguistic Content Knowledge (New focus)
→ knowing the language demands of the subject
(e.g., passive voice in Science, definitions in Geography)

🎯 Implication

  • English faculties must train:
    👉 Science teachers in Science English
    👉 not just general English.

🕙 10:15 – 10:30 | Pedagogy for Science: Explanation Genre

🐝 Example 1: Sequential Explanation (Making Honey)

📑 Genre Structure

  • Identify phenomenon
  • Explain sequence

🖼️ Bimodal Text

  • Language + Diagram

➡️ Teachers must teach students:

  • how to read arrows (vectors)
  • as indicators of:
    • order
    • flow
    • process

📈 Progression

  • 👶 Year 1–2:
    • oral explanation
    • pictures
    • keywords
    • translanguaging allowed
  • 🧒 Later:
    • written explanation
  • 🎓 Advanced:
    • causal / factorial explanation
      (e.g., tsunami causes)

📄 Example 2: Passive Voice (Making Paper)

🔍 Deconstruction Method

  • Start with meaning, not formula.

🟦 “Blue Sentences” Activity

  • Trees are cut down.
  • Question: Who cut them?
    → We don’t know.

🧠 Concept

  • In Science:
    • Process > Doer
  • Passive voice is used because:
    👉 focus = procedure, not people

➡️ Teach:
Meaning first → Form later


Example 3: Nominalization (Physics – Dynamo)

🔄 Shift

  • Electrons move (verb)
    ➡️ The movement of electrons (noun)

📦 Function

  • turns actions into:
    • concepts
    • things
  • allows:
    • technicality
    • information packing

🎓 Pedagogical Principle

  • Don’t only give:
    ❌ word lists
  • Explain:
    ✅ WHY verbs become nouns
    (to build scientific concepts)

🕥 10:30 – 10:50 | Pedagogy for Literature: Analysis & Life Skills

📖 Plot Structures

  • ➡️ Linear (chronological)
  • 🔁 Episodic (The Gruffalo)
  • 🔀 Parallel (Wonder, Inception)
  • ⏮️ Flashback (start at climax)

🧍 Characterization: STEAL Method

🗣️ S – Speech
💭 T – Thought
👥 E – Effect on others
🏃 A – Action
👀 L – Look

📌 Example: Coraline

  • polite correction → strong identity
  • curiosity → adventurous
  • bright clothes → confident personality

❤️ Values Education (Life Skills)

⚖️ Exteriority vs Interiority

  • Don’t judge by:
    • appearance
  • Judge by:
    • thoughts
    • motivation

🦸 Example: Robin Hood

  • bad action (stealing)
  • good intention (helping the poor)

👩‍🎓 Teenagers:

  • don’t judge “hot boys/girls” by:
    • sweet talk (“đàn bầu”)
  • judge by:
    • actions
    • thinking

🕚 10:50 – 10:59 | Technology Integration: VideoAnt

💻 Tool: VideoAnt (University of Minnesota)

🧩 Function

  • insert:
    • pop-up questions
    • at exact timestamps

🎬 Example: Wonder (movie clip)

  • Scene: Auggie enters school
  • Question appears:
    👉 Why did Auggie ask if his name was Jack or Jack Will?

🎯 Goal

  • test:
    • inferential comprehension
  • not just:
    • literal understanding

🕚 10:59 onwards | Conclusion

📌 Key Message

  • Workshop focused on:
    • WHAT to teach
      (genres, logic, multimodality)
    • before:
    • HOW to teach
      (deconstruction, VideoAnt)

🌍 Final Vision
Vietnam needs citizens who use English:

  • ✔️ Effectively (accuracy)
  • ✔️ Affectively (emotion & connection)

🕚 10:59 – 11:05 | Opening Discussion: National Pride & the Power of Language

🇻🇳 National Intelligence & Talent

  • Dr Thu affirms:
    • Vietnamese people are highly intelligent
    • Vietnam is a beautiful and capable nation
  • In Australian high schools:
    • top-performing students are often Vietnamese or Chinese 🏆

🇮🇳 Comparison with India

  • Key question: Why are Indians more successful in migration and global leadership than Vietnamese?

💡 Answer: Language = Power

  • Indians:
    • learn English early
    • learn the language of Science & Technology
  • Result:
    • easier global integration
    • e.g. nurses, engineers, leaders working abroad

➡️ Conclusion:
🌍 Language is not just communication — it is national competitiveness.


🕚 11:05 – 11:09 | Q1: Exams vs Communicative Competence

🎓 Question (USSH student):

To what extent does the exam-driven curriculum hinder communicative competence, and how does this affect long-term acquisition?

🧠 Dr Thu’s Answer:

  • Tests:
    • only show a snapshot of learning
    • cannot measure everything

📊 Key Solution: Formative Assessment

  • Increase:
    • continuous assessment
    • classroom-based evaluation
  • Do not rely only on:
    • final exams (summative assessment)

⚠️ The Gap

  • We often:
    • teach communicatively
    • but test grammatically

➡️ Formative assessment helps close this gap.


🕚 11:09 – 11:15 | Q2: “200,000 Teachers” & Competence Problem

👨‍🏫 Question (Mr. Binh – Faculty member):

1️⃣ Teacher competence

  • Subject teachers:
    • good at content
    • weak in English
  • English teachers:
    • good at language
    • weak in Science/Math

❓ What is the required English level for each group?

2️⃣ Macro policy concern

  • If:
    • schools = ESL
    • society = still EFL
  • Will the reform fail?

❓ Do we need a National Language Policy?


🕚 11:15 – 11:22 | Dr Thu’s Response: Collaboration & the “Researcher Teacher”

🤝 On Teacher Competence

🎯 Specialization

  • Future model:
    • English-for-Math teachers
    • English-for-Biology teachers
      (similar to ESP)

🤝 Collaboration

  • English teachers + subject teachers must:
    • co-plan
    • co-design lessons
  • Teaching is no longer:
    ❌ a solo job

📚 Personal Example

  • Dr Thu published a paper on cell division
  • She had to:
    • learn Biology from scientists
      ➡️ English teachers must also:
    • learn subject content

🏫 Action Research

  • Suggestion:
    • pilot collaboration model at:
      • the university’s Demonstration School
    • then scale up

🎓 On Higher Education & Lifelong Learning

📖 The “Translation Trap”

  • Vietnamese students go abroad because:
    • domestic universities rely on:
      • translated materials
      • outdated knowledge

🔍 True Goal of ESL

  • Not just communication
  • But:
    👉 direct access to global knowledge

🧑‍🔬 Teacher = Researcher

  • Teachers & students must:
    • read original sources
    • become lifelong learners

➡️ ESL = gateway to world knowledge 🌍


🕚 11:22 – 11:28 | Reflection: From Methodology to Linguistics

🎤 Speaker: Ms Oanh (Alumna 2008, current PhD student)

📜 Past (2008)

  • Teacher training focused on:
    • methods
    • techniques
    • classroom activities

🤖 Present (AI & CLIL era)

  • Need to focus on:
    • the nature of language
    • linguistics
    • meaning-making

📘 Key Shift

  • From:
    ❌ “How to play games”
  • To:
    ✅ “How language works”
    (Systemic Functional Linguistics)

➡️ She supports Dr Thu’s approach as:
🌱 necessary for the next generation of teachers


🕚 11:28 – 11:33 | Q3: Vietnam’s Advantages

🎓 Question (student):

Despite difficulties, what are Vietnam’s advantages in this transition?

💡 Dr Thu’s Answer:

👥 People

  • Vietnam has:
    • strong teachers
    • linguists
    • literature experts
  • They only need to:
    👉 connect knowledge

🌏 Overseas Vietnamese (Việt Kiều)

  • Many experts abroad:
    • scientists
    • educators
    • professionals
  • Motivated by:
    ❤️ national pride
    to return and help

🏛️ Political Will

  • She praises:
    • the central government
  • For daring to:
    🔄 “change the blood” of education
  • Notes:
    • Thailand & Malaysia consulted her
    • but Vietnam is the boldest

🔥 Resilience & Spirit

  • Vietnamese people have:
    • “máu dân tộc”
    • strong will
  • If determined:
    • they will catch up fast
      (like in football & history)

🎭 1. ENGAGE (Thu hút / Giải trí)

These genres are designed to capture the reader’s attention, tell stories, or share experiences.

  • 📰 Not sequenced in time (Không theo trình tự thời gian):
    • News Story (Bản tin): Reports events based on importance rather than chronological order.
  • ⏱️ Sequenced (Có trình tự thời gian):
    • 🚶 No complication (Không có nút thắt/sự cố):
      • Recount (Kể chuyện / Tường thuật): Simply retelling a series of events.
    • ⚠️ Complicating (Có nút thắt/sự cố):
      • Resolved (Được giải quyết):
        • Narrative (Truyện kể / Tự sự): A classic story with a beginning, a climax (complication), and a resolution.
      • Unresolved (Không được giải quyết):
        • 😲 Sharing feelings (Chia sẻ cảm xúc): Anecdote (Giai thoại / Chuyện vặt). Focuses on the emotional reaction to an unexpected event.
        • ⚖️ Judging behaviour (Đánh giá hành vi): Exemplum (Truyện ngụ ngôn / Chuyện làm gương). Focuses on the moral or judgment of a character’s actions.

🧠 2. INFORM (Cung cấp thông tin)

These genres aim to build knowledge about the world, history, processes, or facts.

  • Histories (Lịch sử – Trình bày sự kiện):
    • 🙋‍♂️ My significant life events (Sự kiện đời tôi): Autobiographical (Tự truyện).
    • 👤 Stages in a life (Các giai đoạn đời người): Biographical (Tiểu sử).
    • 🏛️ Stages in history (Các giai đoạn lịch sử): Historical (Lịch sử).
  • ⚙️ Explanations (Giải thích – Lý giải hiện tượng):
    • ➡️ Sequence of events (Chuỗi sự kiện): Sequential (Giải thích theo trình tự).
    • 🌪️➔🏠 Multiple causes for one outcome (Nhiều nguyên nhân ➔ Một kết quả): Factorial (Giải thích đa nhân).
    • 🌋➔🔥💨 Multiple outcomes from one cause (Một nguyên nhân ➔ Nhiều kết quả): Consequential (Giải thích hệ quả).
  • 📋 Procedures (Quy trình / Thủ tục – Hướng dẫn hành động):
    • 🍳 How to do an activity (Cách thực hiện): Procedure (Quy trình – e.g., recipe, math operation).
    • ⛔ What to do and not to do (Điều được làm và cấm làm): Protocol (Nội quy / Giao thức).
    • 🔬 How a procedure was done (Cách quy trình đã diễn ra): Procedural Recount (Tường thuật quy trình – e.g., experimental report).
  • 📊 Reports (Báo cáo – Không theo trình tự thời gian):
    • 🐘 One type of thing (Một loại sự vật): Descriptive (Báo cáo miêu tả).
    • 🐾 Different types of things (Nhiều loại sự vật): Classifying (Báo cáo phân loại).
    • 🧩 Parts of wholes (Các bộ phận của một tổng thể): Compositional (Báo cáo cấu thành / Cấu tạo).

⚖️ 3. EVALUATE (Đánh giá)

These genres are used to argue a point, debate issues, or critique other works.

  • 🗣️ Arguments (Lập luận / Tranh luận):
    • ☝️ Supporting one point of view (Bảo vệ một quan điểm): Exposition (Nghị luận một chiều / Trình bày quan điểm).
    • 🔄 Discussing two or more points of view (Thảo luận nhiều quan điểm): Discussion (Nghị luận đa chiều / Thảo luận).
  • 📝 Text Responses (Phản hồi văn bản):
    • ❤️ Expressing feelings about a text (Thể hiện cảm xúc về tác phẩm): Personal Response (Phản hồi cá nhân).
    • ⭐ Evaluating a text (Đánh giá tác phẩm): Review (Nhận xét / Đánh giá – verbal, visual, musical).
    • 🔍 Interpreting the message of a text (Giải mã thông điệp): Interpretation (Diễn dịch / Phân tích ý nghĩa).

The p-value Problem and the Continuation with Bayesian Statistics

🎓 Link Workshop rất hay với Professor David Trafimow về Publishing in Top Journals, Creativity, and Research Ethics thì trường tổ chức Series workshop 3 buổi sáng tiếp theo với thầy Nguyễn Trung Hưng

Professor Hung T. Nguyen delivering the morning sessions (Jan 19–21, 2026) on “The p-value Problem and the Continuation with Bayesian Statistics” at HUB. #DaihocNganHangTPHCM

GS. TS. Nguyễn Trung Hưng
Lukacs Distinguished Professor,
New Mexico State University (USA) 🇺🇸;
Chiang Mai University (Thailand) 🇹🇭.

Buổi 1

Buổi 2

⏱ From 00:00:00 to 00:45:00

The Logic of p-value & the Foundations of Frequentist Statistics


🧭 00:00:00 – 00:05:00

Opening: The Language and Responsibility of Science

🗣 00:00:01 – The Language of Science

Today, I will speak in Vietnamese, but you must remember that science is written in English. Mathematics, statistics, and logic all have their own precise language. This is not a language barrier problem; it is a thinking problem.

Our goal today is not to learn formulas.
Our goal is to understand the root of the p-value problem and why the scientific community has misunderstood it for almost one hundred years.

🧠 The mistake is not advanced mathematics.
It is basic reasoning.


🩺 00:01:27 – The Egg and Cholesterol Disaster

About twenty to forty years ago, statistics “proved” that eggs caused high cholesterol. As a result:

  • supermarkets removed eggs 🥚
  • people ate only egg whites
  • doctors followed statistical guidelines

Later, researchers discovered that the statistical reasoning was flawed.

This mistake took decades to correct.

⚠️ Key message:
Statistics is a predictive science.
When misused, it can literally kill people.


⚖️ 00:03:37 – The Responsibility of the Analyst

Today, anyone can run SPSS, Stata, or R by clicking buttons 🖱️
But understanding the logic behind the output is hard.

Using statistics without understanding is like:

killing people with a keyboard

The real danger is not complexity.
The real danger is blind trust in numbers.


Fisher, Newton, and Two Worlds of Science

🔬 00:05:01 – Fisher vs Newton

Ronald A. Fisher is the founder of modern statistics.
His role in statistics is comparable to Newton’s role in physics.

But Fisher and Newton lived in different worlds:

  • Newton dealt with deterministic laws
  • Fisher dealt with uncertainty (bat dinh)

Newton could predict where an object would fall.
Fisher had to reason about chance.


🏛 00:06:29 – Two Schools of Statistics

There are two major traditions:

1️⃣ Frequentist statistics (Truong phai tan suat)
  • Probability = long-run frequency
  • Meaning comes from repeated sampling
  • Single events are philosophically uncomfortable

2️⃣ Bayesian statistics (Truong phai Bayes)

  • Probability = degree of belief
  • Learning from data
  • Works even with one observation

📌 Important:
Statistics is not a religion.
You must understand both schools.


☕ 07:00 – 10:00

The Lady Tasting Tea: Where p-value Was Born

00:07:11 – The Claim

A woman claims:

“I can tell whether milk was poured first or tea was poured first.”

This is a bold claim. Fisher does not believe or disbelieve her immediately.
He designs an experiment.


🧪 00:08:00 – Experimental Design

  • 8 cups total
  • 4 milk-first
  • 4 tea-first
  • order randomized

She identifies all cups correctly.

🎯 Result: perfect accuracy.


🎲 00:09:40 – What Is Random?

Frequentist statistics only talks about random variables (bien ngau nhien).

Examples:

  • coin toss → random
  • dice → random
  • gambling → random

But:

  • your birthday → NOT random
  • historical facts → NOT random

📌 Fisher only makes predictions about random phenomena, not fixed unknown facts.


🧩 11:00 – 25:00

The Logic of Hypothesis Testing

00:11:02 – Null Hypothesis (H0)

H0 is the Null Hypothesis (gia thuyet khong).

“Null” or “Zero” means:

  • no effect
  • no difference
  • no ability

In the tea experiment:

H0 = the lady is guessing randomly.

🎯 Key principle:
The goal of testing is to reject H0, not to prove it true.


🚫 00:12:29 – Rejecting vs Proving

In science:

  • we do NOT prove hypotheses
  • we try to reject them

If we fail to reject H0:

  • it does NOT mean H0 is true
  • it means evidence is insufficient

This distinction is often ignored in practice.


🔁 00:14:47 – The Sampling Fiction

Frequentist statistics relies on a mental experiment:

Imagine repeating the experiment infinitely many times.

As sample size goes to infinity, frequency converges to true probability.

This is the Law of Large Numbers (dinh luat so lon).

⚠️ Important reminder:

  • infinity is NOT a number
  • it is a mental construct

🧠 00:16:14 – Two Meanings of Probability

Probability has two meanings:

1️⃣ Frequentist probability

  • cards, dice, coin tossing
  • repetition-based

2️⃣ Bayesian probability

  • belief and learning
  • inference from limited data

Confusing these two meanings causes massive misunderstanding.


🔍 25:00 – 45:00

p-value: Measuring Surprise, Not Truth

00:27:43 – What is a p-value?

A p-value answers ONE question only:

p-value = P(data as extreme as observed | H0 is true)

It does NOT answer:

  • P(H0 is true | data) ❌

It measures surprise, not truth.


🧮 00:30:00 – The Tea Cups Calculation

Total ways to choose 4 cups from 8:

  • 70 possibilities

Only ONE way is perfectly correct.

So:

  • probability = 1 / 70
  • approximately 0.014
  • or 1.4 percent

🎯 This number is the p-value.


📦 00:33:43 – Hypergeometric Model

This experiment follows the hypergeometric distribution (phan phoi sieu boi).

Historically, this model was used for:

  • quality control
  • agriculture
  • testing goods (e.g., eggs, crops)

So statistics was originally tied to real-world decisions, not theory.


🧠 00:36:10 – The p-value Fallacy

Many people think:

p-value = probability that H0 is true

❌ This is wrong.

Correct interpretation:

  • p-value talks about data, not hypotheses

This single confusion explains:

  • p-hacking
  • replication crisis
  • misuse in medicine and economics

🧾 45-MINUTE SUMMARY

✨ p-value was invented to measure surprise
💥 it was never meant to measure truth

The first 45 minutes establish:

  • why Fisher created p-value
  • what problem it was meant to solve
  • and where modern science went wrong


🛁 00:45:00 – 00:47:12

Why 5% (alpha) is NOT a Law of Nature

Why do we always use alpha = 0.05?

This is one of the most misunderstood ideas in statistics.

There is NO mathematical proof that 5% is the “correct” threshold.
Ronald Fisher never claimed that 0.05 is a universal truth.

🧠 Professor Hung explains Fisher’s metaphor:

Imagine you are lying in a bathtub 🛁
You are relaxed. Suddenly, you look up and see five toes sticking out of the water 🦶🦶🦶🦶🦶

You immediately become alert.

  • Is it impossible? ❌ No
  • Is it surprising? ✅ Yes

That is exactly what alpha = 0.05 was meant to represent:

👉 A level of surprise that deserves attention,
👉 NOT a boundary between truth and falsehood.

📌 In Vietnamese terms:

  • alpha = nguong bat ngo (ngưỡng bất ngờ)
  • NOT nguong chan ly (ngưỡng chân lý)

⚠️ The first major mistake of modern science:
Turning a convention into a law.


🎯 00:47:12 – 00:50:52

Random Variable vs Statistic (A Critical Distinction)

Most students confuse these two concepts.

🎲 Random Variable (bien ngau nhien)

  • Something unknown before the experiment
  • Represents uncertainty
  • Probability applies here

📊 Statistic (thong ke)

  • A number computed after seeing data
  • Fixed once observed
  • No probability applies directly

🧠 Key idea:

Before the experiment:

  • T(X) is random

After the experiment:

  • T(x_obs) is fixed

So when we compute a p-value, we are NOT asking:

❌ “What is the probability of this number?”

We ARE asking:

✅ “If H0 were true, how often would repeated experiments produce a statistic at least as extreme as this one?”

📌 This is why imaginary repetition is built into frequentist thinking.


🐒 00:50:52 – 01:03:15

Tail Probability: Why p-value Lives in the Tails

In many tests, p-value is not a single probability, but a tail area.

📐 General idea:

p-value = P(statistic as extreme or more extreme | H0)

This leads to:

  • One-sided tests:
    p-value = P(T >= t_obs | H0)
  • Two-sided tests:
    p-value = P(|T| >= |t_obs| | H0)

📌 Why tails?

Because “extreme” outcomes live in the tails of distributions 🐒➡️📉📈

🧠 Conceptual takeaway:

  • p-value measures unusualness
  • not truth
  • not importance
  • not causality

📉 01:03:15 – 01:05:30

Regression to the Mean (Galton’s Insight)

Professor Hung introduces Francis Galton.

👨‍👩‍👧 Example:

  • Very tall parents → children still tall, but less extreme
  • Very short parents → children still short, but less extreme

This is called:

👉 Regression to the mean (hoi quy ve trung binh)

❗ This is NOT magic.
❗ This is NOT a biological correction mechanism.

It happens because:

  • Extreme values contain random noise 🎲
  • Noise does not repeat in the same direction
  • Results drift back toward the average

⚠️ Human danger:
We love strong stories 📖
Statistics often gives weak tendencies 📉

Confusing the two leads to fake causal explanations.


📐 01:05:30 – 01:07:05

Linear Regression: Why Humans Love Straight Lines

The linear model:

y = a x + b + error

Why do we love it?

✅ Easy to understand
✅ Easy to explain
✅ Easy to teach

But the real world is often:

  • nonlinear (phi tuyen)
  • complex
  • messy

🧠 Professor Hung’s warning:

We choose linear models not because they are always true,
but because our minds prefer simplicity.

⚖️ This creates tension:

  • Simplicity vs reality
  • Interpretability vs accuracy

When linearity becomes ideology, science stops.


⚠️ 01:07:05 – 01:09:27

Covariate Selection & the p-value Trap

In multiple regression:

y = a1 x1 + a2 x2 + … + ak xk + error

Common student logic ❌:

  • Significant variable → keep
  • Non-significant variable → drop

This is dangerous.

Why?

  • Predictors can overlap
  • Variables can be correlated
  • One variable can “steal” significance from another

📌 Key warning:
A non-significant variable may still be scientifically important.

🧠 Professor Hung’s deeper message:

Variable selection is:

  • NOT mechanical
  • NOT just software output
  • a scientific judgment

If you do not understand the data-generating process (co che sinh du lieu),
you cannot interpret coefficients correctly.


🤖 01:09:27 – 01:12:10

Machine Learning vs Classical Statistics

Machine Learning (hoc may):

  • Focuses on prediction 📈
  • Uses cross-validation 🔁
  • Does not worship p-values 🙅‍♂️

ML asks:

“Does this model work on unseen data?”

This is a shift from:

  • significance culture
    to
  • prediction culture

⚠️ But ML has a problem:

  • Black-box models
  • Hard to explain

This leads to:
👉 Explainable AI (giai thich mo hinh)
👉 Shapley value (gia tri Shapley) — discussed later


🧭 01:12:10 – 01:17:14

Final Message: Decision, Prediction & Model Selection

🧠 Professor Hung concludes:

Human life revolves around:

  • Prediction (tien doan)
  • Decision (quyet dinh)

Statistics exists to support these two tasks.

📊 Model Selection

  • AIC → Prediction-oriented
  • BIC → Explanation & parsimony

Different criteria → different “best” models.

⚠️ If AIC and BIC disagree:

  • Software is NOT wrong
  • You must choose based on your scientific goal

🚗 FINAL WARNING

Never outsource thinking to software.

  • Software = the car 🚗
  • Data = the fuel ⛽

If you put water instead of gasoline 💧➡️🚗❌
the car will not run.

Meaning:

  • Bad data → bad conclusions
  • No understanding → no science

🧾 ONE-LINE SUMMARY

p-value is not evil.
💥 Treating it as truth is.

Real science requires:

  • understanding uncertainty
  • understanding data
  • taking responsibility for decisions

I. PROBABILITY & CONDITIONAL PROBABILITY

P(A)
Probability of event A.
Xác suất xảy ra của biến cố A.

A: an event (một biến cố).


P(A | B)
Conditional probability of event A given that event B has occurred.
Xác suất A xảy ra khi biết B đã xảy ra.

A: target event (biến cố cần xét).
B: conditioning event (biến cố điều kiện).


P(D | H0)
Probability of observing data D assuming the null hypothesis H0 is true.
Xác suất quan sát được dữ liệu D nếu giả thuyết không H0 là đúng.

D: observed data (dữ liệu quan sát).
H0: null hypothesis – no effect, randomness (giả thuyết không – không có tác động, chỉ do ngẫu nhiên).

Note: This is the core quantity used in frequentist hypothesis testing and p-value calculation.
Lưu ý: Đây là đại lượng cốt lõi trong kiểm định tần suất và p-value.


P(H | D)
Probability that hypothesis H is true given the observed data D.
Xác suất giả thuyết H là đúng khi đã có dữ liệu D.

H: hypothesis or parameter of interest (giả thuyết hoặc tham số cần quan tâm).
D: observed data (dữ liệu quan sát).

Note: This is the main target of Bayesian inference, not accessible through p-value.
Lưu ý: Đây là mục tiêu trung tâm của thống kê Bayes, không phải của p-value.

H0
Null hypothesis: the hypothesis of no effect, no difference, or pure randomness.
Giả thuyết không: giả định không có tác động, không có khác biệt, mọi thứ do ngẫu nhiên.


H1
Alternative hypothesis: the hypothesis that an effect or difference exists.
Giả thuyết đối: giả định có tác động hoặc có khác biệt.


Reject H0
Decision to reject the null hypothesis based on statistical evidence.
Quyết định bác bỏ giả thuyết không dựa trên bằng chứng thống kê.

Note: Rejecting H0 does NOT mean H0 is proven false with certainty.
Lưu ý: Bác bỏ H0 không có nghĩa là chứng minh H0 sai một cách tuyệt đối.


p-value = P(Data as extreme as observed | H0)
The p-value is the probability of observing data as extreme as (or more extreme than) the observed result, assuming H0 is true.
p-value là xác suất quan sát được dữ liệu “bất ngờ như vậy hoặc hơn” nếu H0 là đúng.

Data: observed outcome (kết quả quan sát).
H0: null hypothesis (giả thuyết không).


p-value = P(T ≥ t_obs | H0)
One-sided p-value: probability that the test statistic is greater than or equal to the observed value under H0.
p-value một phía: xác suất thống kê kiểm định lớn hơn hoặc bằng giá trị quan sát nếu H0 đúng.

T: test statistic (thống kê kiểm định).
t_obs: observed value of the test statistic (giá trị thống kê quan sát).


p-value = P(|T| ≥ |t_obs| | H0)
Two-sided p-value: probability that the absolute value of the test statistic is at least as extreme as the observed value.
p-value hai phía: xác suất độ lớn thống kê kiểm định lớn hơn hoặc bằng giá trị quan sát (xét hai đuôi).

|T|: absolute value of the test statistic (giá trị tuyệt đối của thống kê).


alpha = 0.05
Significance level: a conventional threshold for deciding whether to reject H0.
Mức ý nghĩa: ngưỡng quy ước (thường là 5%) để quyết định bác bỏ H0.

Note: alpha is a convention, not a mathematical law.
Lưu ý: alpha là quy ước thực hành, không phải chân lý toán học.

n! (factorial)
Factorial of n: the product of all positive integers from 1 to n.
Giai thừa của n: tích của các số nguyên dương từ 1 đến n.

n: positive integer (số nguyên dương).


C(n, k)
Combination: number of ways to choose k objects from n objects.
Tổ hợp: số cách chọn k phần tử từ n phần tử.

n: total number of items (tổng số phần tử).
k: number of selected items (số phần tử được chọn).


C(n, k) = n! / (k! (n−k)!)
Formula for combinations.
Công thức tính tổ hợp.


C(8, 4) = 70
Number of possible ways to choose 4 cups from 8 cups.
Số cách chọn 4 ly từ tổng cộng 8 ly.

Context: Lady Tasting Tea experiment (thí nghiệm 8 ly trà của Fisher).


X = number of correct selections
Random variable representing the number of correct guesses.
Biến ngẫu nhiên biểu diễn số lần đoán đúng.


P(X = 4 | H0)
Probability of getting all 4 cups correct assuming random guessing.
Xác suất đoán đúng cả 4 ly nếu chỉ đoán ngẫu nhiên.

H0: null hypothesis – the lady is guessing randomly.
H0: giả thuyết không – người thử chỉ đoán mò.


P(X = 4 | H0) = 1 / 70 ≈ 0.014
Probability of perfect accuracy under H0 is about 1.4%.
Xác suất đoán đúng hoàn toàn nếu H0 đúng là khoảng 1.4%.

Interpretation: The result is rare but not impossible under randomness.
Diễn giải: Kết quả hiếm nhưng không phải không thể nếu chỉ do ngẫu nhiên.


Hypergeometric Model
A probability model for sampling without replacement from a finite population.
Mô hình xác suất cho việc lấy mẫu không hoàn lại từ một quần thể hữu hạn.

Used historically in quality control and agricultural testing.
Được dùng sớm trong kiểm định chất lượng và nông nghiệp.


Key Message (Fisher’s Logic)
Frequentist testing does NOT prove skill; it only shows how surprising the data is under H0.
Kiểm định tần suất không chứng minh năng lực, mà chỉ đo mức độ “bất ngờ” của dữ liệu nếu H0 đúng.

P(X = k)
Probability that exactly k successes are observed in the sample.
Xác suất quan sát đúng k “thành công” trong mẫu.


P(X = k) = [C(M, k) × C(N − M, n − k)] / C(N, n)
Hypergeometric probability formula.
Công thức xác suất của phân phối siêu bội.


X
Random variable representing the number of observed successes.
Biến ngẫu nhiên biểu diễn số thành công quan sát được.


N
Population size.
Kích thước quần thể.


M
Number of success states in the population.
Số phần tử “thành công” trong quần thể.


n
Sample size (drawn without replacement).
Cỡ mẫu (lấy mẫu không hoàn lại).


k
Number of observed successes in the sample.
Số thành công quan sát được trong mẫu.


Interpretation
This distribution models sampling without replacement and underlies Fisher’s Lady Tasting Tea experiment.
Phân phối này mô tả việc lấy mẫu không hoàn lại và là nền tảng toán học cho thí nghiệm 8 ly trà của Fisher.

n → infinity
The number of repetitions goes to infinity.
Số lần lặp tiến tới vô hạn.


(1/n) × sum from i = 1 to n of Xi → E[X]
The sample average converges to the expected value.
Giá trị trung bình mẫu tiến dần tới kỳ vọng thật.


Xi
Independent observations of a random variable.
Các quan sát độc lập của một biến ngẫu nhiên.


E[X]
Expected value (true mean) of the random variable.
Giá trị kỳ vọng (trung bình thật) của biến ngẫu nhiên.


Interpretation
Frequentist statistics assumes that repeating an experiment infinitely many times reveals the true probability.
Thống kê tần suất giả định rằng lặp thí nghiệm vô hạn lần sẽ làm lộ ra xác suất thật.


Key Warning
“Infinity” is a mathematical ideal, not a real number observed in practice.
“Vô hạn” là khái niệm toán học, không phải con số có thể quan sát trong thực tế.


VII. REGRESSION MODELS

y = a x + b + epsilon
Simple linear regression model.
Mô hình hồi quy tuyến tính đơn giản.


y
Dependent (response) variable.
Biến phụ thuộc (biến kết quả).


x
Independent (explanatory) variable.
Biến độc lập (biến giải thích).


a
Slope coefficient: effect of x on y.
Hệ số góc: mức tác động của x lên y.


b
Intercept: expected value of y when x = 0.
Hệ số chặn: giá trị kỳ vọng của y khi x = 0.


epsilon
Random error term capturing unobserved factors.
Sai số ngẫu nhiên đại diện cho các yếu tố không quan sát được.


y = beta0 + beta1 x1 + beta2 x2 + … + betak xk + epsilon
Multiple linear regression model.
Mô hình hồi quy tuyến tính đa biến.


beta0
Intercept term.
Hệ số chặn.


betai (i = 1,…,k)
Regression coefficients measuring marginal effects.
Các hệ số hồi quy đo tác động biên của từng biến.


xi
Covariates / predictors.
Các biến giải thích / biến dự báo.


Key Caution
Statistical significance of coefficients does not guarantee predictive power.
Hệ số có ý nghĩa thống kê không đồng nghĩa với khả năng dự báo tốt.

AIC = −2 log L + 2k
Akaike Information Criterion: a criterion for model selection focused on predictive accuracy.
AIC: tiêu chí lựa chọn mô hình, thiên về khả năng tiên đoán.


log L
Log-likelihood: how well the model fits the observed data.
Log-likelihood: mức độ mô hình khớp với dữ liệu quan sát.


k
Number of estimated parameters in the model.
Số lượng tham số của mô hình.


Interpretation of AIC
AIC penalizes model complexity lightly and often favors larger, more flexible models.
AIC phạt độ phức tạp nhẹ, thường chọn mô hình lớn và linh hoạt hơn.


BIC = −2 log L + k log n
Bayesian Information Criterion: a criterion rooted in Bayesian philosophy, emphasizing parsimony.
BIC: tiêu chí Bayes, nhấn mạnh sự tinh gọn của mô hình.


n
Sample size.
Kích thước mẫu.


Interpretation of BIC
As sample size increases, BIC penalizes complexity more heavily and prefers simpler models.
Khi cỡ mẫu tăng, BIC phạt độ phức tạp mạnh hơn và ưu tiên mô hình đơn giản.


Key Distinction
AIC is preferred for prediction; BIC is preferred for explanation and model identification.
AIC dùng cho tiên đoán; BIC dùng cho giải thích và nhận diện mô hình.


IX. BAYESIAN INFERENCE

P(H | D) = [P(D | H) × P(H)] / P(D)
Bayes’ theorem: updating belief about a hypothesis using observed data.
Định lý Bayes: cập nhật niềm tin về giả thuyết dựa trên dữ liệu quan sát.


H
Hypothesis or parameter of interest.
Giả thuyết hoặc tham số quan tâm.


D
Observed data.
Dữ liệu quan sát.


P(H)
Prior probability: belief about the hypothesis before seeing data.
Xác suất tiền nghiệm: niềm tin ban đầu trước khi có dữ liệu.


P(D | H)
Likelihood: probability of observing the data if the hypothesis is true.
Hàm khả năng: xác suất dữ liệu xảy ra nếu giả thuyết đúng.


P(D)
Marginal probability of the data (normalizing constant).
Xác suất biên của dữ liệu (hệ số chuẩn hoá).


P(H | D) proportional to P(D | H) × P(H)
Posterior probability is proportional to likelihood times prior.
Xác suất hậu nghiệm tỉ lệ với hàm khả năng nhân với tiền nghiệm.


Core Message
Bayesian inference answers the question researchers truly care about:
“What is the probability that my hypothesis is true given the data?”

Suy diễn Bayes trả lời đúng câu hỏi nhà nghiên cứu quan tâm:
“Xác suất giả thuyết đúng là bao nhiêu khi đã có dữ liệu?”

theta_hat ≈ theta
Estimation: an estimated parameter approximates the true but unknown parameter.
Ước lượng: tham số ước lượng xấp xỉ tham số thật nhưng chưa biết.

theta: true parameter (tham số thật, cố định nhưng không biết).
theta_hat: estimator / estimated value (giá trị ước lượng từ dữ liệu).


Interpretation (Estimation)
Estimation is used when the target quantity is fixed but unknown.
Ước lượng được dùng khi đại lượng cần tìm là cố định nhưng chưa biết.


Y_hat_(t+1)
Prediction: predicted value of the response at time t+1.
Tiên đoán: giá trị dự đoán của biến kết quả ở thời điểm t+1.

Y: response variable (biến kết quả).
t+1: future time point (thời điểm tương lai).


Interpretation (Prediction)
Prediction is used when the target quantity is moving or uncertain.
Tiên đoán được dùng khi đại lượng cần quan tâm thay đổi theo thời gian hoặc bất định.


Key Distinction
Estimation concerns parameters; prediction concerns future outcomes.
Ước lượng quan tâm đến tham số; tiên đoán quan tâm đến kết quả tương lai.


CV = (1 / K) × sum from i = 1 to K of Error_i
Cross-validation error: average prediction error across K folds.
Lỗi kiểm chứng chéo: trung bình sai số dự đoán trên K lần chia dữ liệu.

CV: cross-validation score (chỉ số kiểm chứng chéo).
K: number of folds (số phần chia).
Error_i: prediction error in fold i (sai số ở lần chia thứ i).


Interpretation (Cross-validation)
Machine learning evaluates models by predictive performance, not p-values.
Máy học đánh giá mô hình bằng khả năng dự đoán, không dựa vào p-value.


phi_i
Shapley value: fair contribution of variable i to the model output.
Giá trị Shapley: mức đóng góp công bằng của biến i vào kết quả mô hình.


phi_i = sum over S subset of N minus {i} of [ |S|! (|N| − |S| − 1)! / |N|! ] × [ f(S ∪ {i}) − f(S) ]

Game-theoretic formula for attributing contribution.
Công thức lý thuyết trò chơi để phân bổ đóng góp.


N
Set of all players / variables.
Tập hợp tất cả người chơi / biến.


S
Subset of variables excluding i.
Tập con các biến không bao gồm i.


f(S)
Model output using variables in set S.
Kết quả mô hình khi chỉ dùng các biến trong S.


Interpretation (Shapley Value)
Shapley values replace p-values for variable importance in complex models.
Giá trị Shapley thay thế p-value trong việc đánh giá tầm quan trọng của biến.


Core Message (Final Workshop Insight)
Modern inference shifts from significance testing to prediction, contribution, and decision-making.
Suy luận hiện đại chuyển từ kiểm định ý nghĩa sang tiên đoán, đóng góp và ra quyết định.

Frequentist: P(D | H0)
Probability of observing the data assuming the null hypothesis is true.
Xác suất quan sát được dữ liệu D nếu giả thuyết không H0 là đúng.

D: observed data (dữ liệu quan sát).
H0: null hypothesis – no effect, randomness (giả thuyết không – không có tác động).

Interpretation (Frequentist)
This approach evaluates how surprising the data is under H0,
but does NOT give the probability that H0 is true.

Cách tiếp cận này đo mức độ “bất ngờ” của dữ liệu nếu H0 đúng,
nhưng KHÔNG cho biết xác suất H0 là đúng.


Bayesian: P(H | D)
Probability that the hypothesis is true given the observed data.
Xác suất giả thuyết H là đúng khi đã có dữ liệu D.

H: hypothesis or parameter of interest (giả thuyết hoặc tham số quan tâm).
D: observed data (dữ liệu quan sát).

Interpretation (Bayesian)
This approach directly answers the question researchers care about:
“How likely is my hypothesis given the data?”

Cách tiếp cận này trả lời trực tiếp câu hỏi nhà nghiên cứu quan tâm:
“Giả thuyết của tôi đúng với xác suất bao nhiêu khi đã có dữ liệu?”


Core Message (Workshop Conclusion)
Frequentist inference evaluates data given a hypothesis;
Bayesian inference evaluates hypotheses given data.

Thống kê tần suất đánh giá dữ liệu khi giả thuyết được giả định đúng;
Thống kê Bayes đánh giá giả thuyết khi dữ liệu đã được quan sát.

Tốt — dưới đây là bản viết lại SONG NGỮ (English – Vietnamese), ĐẦY ĐỦ 100% nội dung workshop, được mở rộng – hệ thống hóa – diễn giải rõ ràng, đúng tinh thần Day 2: từ p-value → Bayesian → model → economics, không dùng LaTeX, có công thức minh hoạ dạng text, và giữ thuật ngữ Việt trong ngoặc khi cần.


WORKSHOP SUMMARY – DAY 2

From P-value to Bayesian Thinking, Model Selection, and Economic Applications


1. CORE CAUSE OF THE P-VALUE PROBLEM

Nguyên nhân cốt lõi của vấn đề p-value

English

The fundamental problem of the p-value is logical, not technical.

A p-value computes:

Probability of observing the data (or more extreme data) given the null hypothesis is true
P(Data | H0)

However, researchers want:

Probability that the hypothesis is true given the observed data
P(H0 | Data)

These two probabilities are not the same and cannot be deduced from each other without additional assumptions.

A common misinterpretation is:

“p = 0.03 means there is only a 3% chance that H0 is true.”

This statement is incorrect.

It is logically equivalent to saying:

“By observing time, I can deduce probability with certainty.”

This mistake is known as Bernoulli’s Fallacy:
confusing observed frequency with true probability.


Vietnamese

Vấn đề của p-value là vấn đề logic, không phải kỹ thuật.

P-value tính:

Xác suất xuất hiện dữ liệu (hoặc dữ liệu cực đoan hơn) khi giả thuyết H0 đúng
P(Data | H0)

Trong khi đó, người nghiên cứu muốn biết:

Xác suất giả thuyết đúng sau khi đã quan sát dữ liệu
P(H0 | Data)

Hai xác suất này không thể suy ra lẫn nhau nếu không có giả định bổ sung.

Một cách hiểu sai rất phổ biến là:

“p = 0.03 nghĩa là H0 chỉ có 3% khả năng đúng.”

Đây là sai hoàn toàn.

Sai lầm này tương đương với việc nói:

“Chỉ cần nhìn dữ liệu là biết chắc xác suất.”

Đây chính là Bernoulli’s Fallacy:
nhầm lẫn tần suất quan sát với xác suất thật.


2. WHY HYPOTHESIS TESTING IS INHERENTLY LIMITED

Vì sao kiểm định giả thuyết có giới hạn bản chất

English

Frequentist hypothesis testing has several structural weaknesses:

  1. Parameters are treated as fixed but unknown constants
  2. Probability is defined via imaginary infinite repetitions
  3. The conclusion is binary (reject / not reject)
  4. No probability is assigned to hypotheses themselves

This leads to:

  • Misinterpretation
  • Replication crisis
  • Overconfidence in arbitrary thresholds (e.g. p < 0.05)

Vietnamese

Kiểm định giả thuyết theo trường phái frequentist có những hạn chế mang tính cấu trúc:

  1. Tham số được xem là hằng số cố định nhưng không biết
  2. Xác suất dựa trên lặp vô hạn giả định
  3. Kết luận mang tính nhị phân
  4. Không thể gán xác suất cho giả thuyết

Hệ quả là:

  • Hiểu sai kết quả
  • Khủng hoảng tái lập nghiên cứu
  • Phụ thuộc mù quáng vào ngưỡng p < 0.05

3. PHILOSOPHICAL SHIFT: FROM TESTING TO ESTIMATION

Chuyển dịch triết lý: từ kiểm định sang ước lượng

English

Modern statistics no longer asks:

“Is there an effect?”

Instead, it asks:

“How large is the effect, and how uncertain are we?”

This is the shift from testing to estimation.


Vietnamese

Thống kê hiện đại không còn hỏi:

“Có tác động hay không?”

Mà hỏi:

“Tác động lớn bao nhiêu và độ bất định là bao nhiêu?”

Đây là sự chuyển dịch từ kiểm định sang ước lượng.


4. FREQUENTIST VS BAYESIAN (CORE CONTRAST)

So sánh cốt lõi Frequentist và Bayesian

English

Frequentist

  • Parameters (beta) are fixed
  • Estimators are random
  • Uses MLE, p-value, confidence intervals
  • Relies on n → infinity

Bayesian

  • Parameters are random variables
  • Uncertainty is explicit
  • Uses prior, likelihood, posterior
  • Finite-sample interpretation

Vietnamese

Frequentist

  • Tham số là hằng số
  • Ước lượng là biến ngẫu nhiên
  • Dùng MLE, p-value, khoảng tin cậy
  • Phụ thuộc mẫu lớn

Bayesian

  • Tham số là biến ngẫu nhiên
  • Bất định được mô hình hóa trực tiếp
  • Dùng prior, likelihood, posterior
  • Diễn giải được với mẫu hữu hạn

5. BAYESIAN UPDATING (TEXT FORMULA)

Cập nhật Bayesian (công thức dạng text)

English

Posterior is proportional to likelihood times prior:

Posterior(theta | Data)
= Likelihood(Data | theta) × Prior(theta) / Evidence(Data)


Vietnamese

Posterior tỷ lệ với likelihood nhân prior:

Posterior(theta | Data)
= Likelihood(Data | theta) × Prior(theta) / Evidence(Data)


6. BAYESIAN TESTING WITHOUT SUBJECTIVE PRIOR

Kiểm định Bayesian không cần prior chủ quan

English

A critical insight:
Model comparison can be Bayesian without specifying subjective priors.

This is done via Bayes Factor.

Bayes Factor:

BF = P(Data | H0) / P(Data | H1)


Vietnamese

Một điểm then chốt:
Có thể kiểm định Bayesian mà không cần prior chủ quan.

Công cụ là Bayes Factor.

Bayes Factor:

BF = P(Data | H0) / P(Data | H1)


7. BIC AS A BRIDGE BETWEEN TESTING AND BAYES

BIC – Cầu nối giữa kiểm định và Bayesian

English

BIC approximates Bayes Factor:

BIC = −2 log(L) + k log(n)

If prior probabilities are equal:

Posterior odds ≈ exp(−0.5 × ΔBIC)

Thus:

  • Smaller BIC → stronger model
  • No explicit prior required

Vietnamese

BIC là xấp xỉ của Bayes Factor:

BIC = −2 log(L) + k log(n)

Nếu xác suất prior bằng nhau:

Tỷ số posterior ≈ exp(−0.5 × ΔBIC)

→ BIC nhỏ hơn = mô hình tốt hơn
→ Không cần prior chủ quan


8. AIC VS BIC (PHILOSOPHICAL DIFFERENCE)

AIC và BIC (khác biệt triết lý)

English

AIC:

  • Based on MLE
  • Optimized for prediction
  • Penalty = 2k

BIC:

  • Linked to Bayesian logic
  • Optimized for true model selection
  • Penalty = k log(n)

Vietnamese

AIC:

  • Dựa trên MLE
  • Tối ưu dự báo
  • Phạt nhẹ

BIC:

  • Gắn với Bayesian
  • Tối ưu chọn mô hình thật
  • Phạt mạnh

9. WHY BAYESIAN METHODS WON NOBEL PRIZES IN ECONOMICS

Vì sao Bayesian giúp đạt Nobel trong kinh tế

English

Frequentist methods fail in:

  • Strategic interaction
  • Expectations about expectations
  • Game theory
  • Negotiation and equilibrium

Bayesian methods handle:

  • Belief updating
  • Incomplete information
  • Rational expectations

Example: Coca-Cola vs Pepsi
Each firm reasons about the other’s beliefs.


Vietnamese

Frequentist không xử lý tốt:

  • Tương tác chiến lược
  • Kỳ vọng lồng nhau
  • Lý thuyết trò chơi
  • Thương lượng

Bayesian xử lý được:

  • Cập nhật niềm tin
  • Thông tin không hoàn chỉnh
  • Kỳ vọng hợp lý

Ví dụ: Coca-Cola và Pepsi
Mỗi bên suy luận về niềm tin của bên kia.


10. VOLATILITY MODELING & NOBEL (ENGLE)

Mô hình biến động và giải Nobel (Engle)

English

ARCH/GARCH:

  • Volatility is multiplicative, not additive
  • Models clustering of variance
  • Enables risk measurement

This revolutionized:

  • Finance
  • Investment
  • Risk management

Vietnamese

ARCH/GARCH:

  • Phương sai nhân, không cộng
  • Bắt được cụm biến động
  • Đo được rủi ro

→ Cách mạng hóa tài chính và đầu tư


11. TIME SERIES: STATIONARITY IS MANDATORY

Chuỗi thời gian: tính dừng là bắt buộc

English

If data is non-stationary:

  • Inference is meaningless

Unit root test:

  • H0: rho = 1

If not rejected:

  • Difference
  • Log-transform

Vietnamese

Dữ liệu không dừng:

  • Mô hình vô nghĩa

Unit root test:

  • H0: rho = 1

Nếu không bác bỏ:

  • Sai phân
  • Lấy log

12. MCMC: WHY BAYESIAN WON IN THE COMPUTER ERA

MCMC – Vì sao Bayesian thắng trong kỷ nguyên máy tính

English

MCMC = Monte Carlo + Markov Chain

Used when posterior has no closed form.

Burn-in is mandatory.

Example:

  • 25,000 iterations
  • Discard 2,500
  • Use 22,500

MCMC = Monte Carlo + Markov Chain

Dùng khi posterior không có công thức đóng.

Burn-in là bắt buộc.

Ví dụ:

  • 25.000 vòng
  • Bỏ 2.500
  • Dùng 22.500

13. FINAL MESSAGE

Thông điệp kết luận

  • P-values fail due to logical inversion
  • Testing alone is insufficient
  • Estimation is superior
  • Bayesian logic unifies uncertainty
  • BIC bridges Bayesian and testing
  • Models matter more than software
  • p-value sai vì đảo ngược logic
  • Kiểm định đơn thuần là chưa đủ
  • Ước lượng quan trọng hơn
  • Bayesian thống nhất bất định
  • BIC nối Bayesian với testing
  • Mô hình quan trọng hơn phần mềm

Publishing in Top Journals, Creativity, and Research Ethics

Professor David Trafimow


recipient of the Humboldt Research Award (thuộc nhóm các giải thưởng danh giá cao nhất mà một nhà tâm lý học có thể nhận được ở cấp độ quốc tế).
Distinguished Achievement Professor of Psychology at New Mexico State University (USA),
and Editor-in-Chief of Basic and Applied Social Psychology.

A truly inspiring workshop on How to Publish in Top-tier International Journals❤️


Opening and Context

Thank you very much for the introduction. I apologize in advance because I seem to have lost my voice, but I will do my best. If at any point you cannot understand something, please raise your hand and let me know.

Before we begin, I would like everyone to briefly introduce themselves and mention their field. This will help me understand who I am speaking to.

[Audience introductions: economics, English language studies, linguistics, management, AI, business, graduate students, lecturers.]

All right. We clearly have people from many different disciplines here. That is actually a very good sign.


Three Things That Matter for Publishing

I want to start by saying something very simple. There are three things that matter for publishing in top journals.

First, you need to have a really good idea.
Second, you need to put the idea across, and this is just as important as the idea itself.
Third, you need to get lucky.

People often do not like hearing about luck, but I emphasize it for an important reason. Even if you have a strong idea and communicate it clearly, some reviewers will still reject your paper. They may be philosophically opposed to your approach, or they may simply dislike something about the way you wrote it. In those cases, there is often nothing you can do except submit the paper to another journal.

I emphasize luck so that you do not get discouraged by rejection.

If you are rejected, should you read the reviews and see whether you can improve the paper? Of course. But sometimes a paper is rejected for bad reasons. If multiple reviewers reject your paper for the same reason, even if you think they are wrong, that is a sign you need to rewrite the paper so that reviewers cannot easily raise that objection again.

If only one reviewer objects, maybe you can ignore it. If two or three reviewers raise the same concern, you should take it seriously.

Let me give you a personal example. About ten years ago, someone was working with me and we received fourteen rejections in a row. He was extremely discouraged. I told him not to worry. It could be that the next fourteen submissions would be accepted. And that is exactly what happened.

Publishing requires persistence and courage.


There Is No Formula for a Good Idea

Now let us talk about having a good idea.

How do you get one?

If you are married to my wife, you can ask her. That was a joke. You were all too serious.

But seriously, I cannot tell you how to get a good idea. If there were a formula, everyone would be publishing in top journals. There is no step-by-step method. Top researchers are top researchers for a reason. They earn it.

If you want to be at that level, you also have to earn it.


Efficiency Is the Enemy of Great Research

Many people ask me how to be more efficient in research.

My answer is simple: do not try to be efficient.

That is not how great science is done.

Great research is done by obsessing. You think about your topic while walking, while showering, while lying in bed. You cannot afford to be efficient.

If you worry too much about time, productivity, or speed, you will never do great research.

Creativity means going somewhere you have never been mentally. You cannot do that intentionally or efficiently. It requires banging your head against the wall until the wall breaks.

People who worry about efficiency are not going to do great research.


Courage and the Artificiality Story

Let me tell you a story from when I was a graduate student.

I gave a talk based on my theory and presented some experimental results. The predictions worked very well. One professor, who enjoyed making life difficult for graduate students, said, “David, your work is too artificial. It is not real.”

So I asked him a simple question:
“How does your artificiality hypothesis explain the data?”

He could not answer. He tried to say that he did not need to explain the data, but the other faculty disagreed. They told him that if he wanted to criticize, he needed an alternative explanation.

He lost the argument.

Even a lowly graduate student can challenge a professor if they have courage and think clearly.

Courage is an essential part of research.


Ethics, Careerism, and Responsibility

Let me say something that may be uncomfortable.

Careerism is bad for science.

Even if career-driven researchers publish in top journals, much of what they produce will not matter in twenty years. As academics, we are in a privileged position. We are allowed to study what we care about.

Because of that privilege, we have an ethical responsibility to try to make a real difference in the field.

You will have to decide for yourself how much of a careerist you want to be and how much you want to be a scientist.

This connects to ideas from philosophy. Hannah Arendt talked about the banality of evil, which comes from thoughtlessness rather than intention. In research, harm often comes not from bad intentions, but from people who stop thinking and simply follow rules.

Cicero understood rhetoric very well. Logic alone is not enough. Logic ensures correctness, but rhetoric and intellectual drama make ideas matter.


Authority, Galileo, and Questioning Assumptions

Historically, Aristotle represented authority and accepted doctrine. Galileo represented questioning assumptions.

Galileo did not win because he followed rules better. He won because he cared enough to question what everyone else took for granted.

Science advances when people challenge assumptions, not when they apply formulas.


Curiosity, Obsession, and Meaningful Contribution

Research begins with curiosity.

Without curiosity, you will simply regurgitate existing ideas and perpetuate the same thinking.

Without intellectual drama, no one cares.

Logic corrects errors, but care creates significance.

Real contribution requires obsession with the problem, not superficial productivity.

Methodologically sound papers are everywhere. Editors see them all the time. What editors are looking for is necessity. Why does this paper need to exist?

Clear writing is not optional. It is an academic and ethical responsibility. If you cannot get your idea across, it does not matter how good it is.

Finally, good researchers are well-rounded. Narrow technical skill without broader thinking limits creativity.


Closing Message

I know much of what I have said is not easy to hear. I warned you at the beginning that I would not give you a formula.

If you want to do great research, you have to accept inefficiency, obsession, courage, and uncertainty.

Correctness is expected.
Significance must be earned.

Thank you.

Bạn bấm setting chọn CC để chỉnh subtitles cho dễ theo dõi podcast nha (có chế độ dịch tự động Auto-translate sang tiếng việt có thể tuỳ chỉnh)

PROFESSOR DAVID TRAFIMOW

Topic: Publishing in Top Journals, Creativity, and Research Ethics

[00:00:47] Host:

Thank you very much. On behalf of the whole University of Banking and the Journal of Asian Business and Economic Studies, I am very, very happy and honored to welcome you to today’s workshop.

Before we begin, I would like to say that the university’s Board of Management had hoped to join us, but they are currently attending the Party Congress in the city, so they could not be here. They send their warm regards and best wishes for a successful workshop.

It is truly a pleasure for me to introduce Professor David. Professor David is not only an international expert from the United States, he is also a very close friend of ours. He is also the winner of a Humboldt Research Award, which is widely regarded as one of the highest and most prestigious honors worldwide. Before we enjoy his workshop on “How to Publish Internationally,” I’m confident that his insights will be inspiring and very useful for our faculty members and researchers as well as other institutions.

And um, before we move to his work, may I invite our colleague here…

(Short interaction regarding microphone and introductions)

[00:03:12] Prof. David Trafimow:

Is this working? Okay, thank you. I apologize, I seem to have lost my voice. I’ll do my best. If you don’t understand something, just raise your hand and let me know.

So, first of all, I thought it’d be good if everybody just takes a few seconds to say who you are and what your field is.

(Brief audience introductions: Economics, English Language Studies, Management, AI, Linguistics, Business, etc. – from 00:08:25 to 00:11:02)

[00:11:02] Prof. David Trafimow:

Okay. So we have a lot of business people, obviously some language people. Okay.

I’m going to say really quickly that there are three areas that matter for publishing in top journals.

  1. One of them is having a really good idea.
  2. One of them is putting it across, which is just as important as the idea.
  3. And the third is getting lucky.

Because even if you have a good idea and you put it across well, some reviewers aren’t going to like it. They’ll be philosophically opposed to it, or simply something in the way you wrote it they don’t like. There’s not much you can do about that except send it to another journal.

The reason I’m focusing on the luck is so that you don’t get discouraged when you get rejected. Okay? Now, if you get rejected, should you read the reviews and see if you can improve something? Of course. But it may have been rejected for bad reasons. If it’s been rejected for bad reasons, there isn’t that much you can do except send it to another journal.

If multiple reviewers reject your paper for the same reason—even if they’re wrong—that should be a hint to you that you should write it in a different way so that reviewers won’t come up with that particular objection. If it’s only one reviewer, maybe not. But if two reviewers say the same thing, then you better take it seriously before you submit again.

Just so you understand the importance of luck: I remember a person was working with me about a decade ago, and we had 14 rejections in a row. He was getting very discouraged. I said, “Don’t get discouraged. It could be that the next 14 will be accepted.” And actually, they were. So a lot of the publishing game is just having courage and don’t get down. Persistence generally wins.

[00:14:35] Prof. David Trafimow:

So let’s talk about having a good idea. How do you do that?

One way of doing it, if you’re married to my wife, is ask her. [Laughs] That was a joke. You were all too serious!

All kidding aside, I cannot tell you how to have a good idea. If there was a formula that I could give you, then everybody would be publishing in top journals. Instead, very few people publish in top journals. There is not a formula. I can’t say “Do A, B, C, and D and you’ll get published.”

But what I can do is give you some suggestions about how to improve your creativity.

Let me be really clear about this: Publishing in top journals is not about intelligence. It doesn’t matter how smart you are or how smart you aren’t. It really makes almost no difference because creativity is not the same thing as intelligence. So if you think you’re more intelligent than everybody, it’s not going to help you. If you think you’re less intelligent than everybody, don’t worry about it. It doesn’t matter.

So what does matter? I think the first thing that matters is being a curious person. Why?

Well, if you’re curious about a lot of different things and you read in a lot of different areas—it could be philosophy of science, it could be the history of physics, it could be art, general history, biology—the point I’m trying to make is that people in different areas think in different ways. You should be curious about all of these different areas.

I know that sounds like a lot of work, and I know that most of you have been trained to believe that you should just concentrate on one thing. That’s a terrible mistake in my opinion. It’s very important to be a well-rounded person and to be knowledgeable in a lot of different fields.

Why? Because people in different fields have different ways of thinking.

I don’t care if you memorize that the Battle of Hastings was in 1066. That doesn’t matter. But to know the political situation, you might be able to apply that. For example, I mentioned on Monday about how Muslim traders and Frankish traders developed their own language—Lingua Franca—so they could trade. That gave me the idea: maybe I can convert findings obtained in many different ways into a common language, the “lingua franca” of probabilistic events. Take away my knowledge of history, and maybe I don’t think of that.

You see what I’m trying to get across? The first thing you just have to do is be a well-rounded person, to be honestly curious about everything. And it’s got to be honest, because if it isn’t honest, you’re not really going to care, and you’re not really going to pick up how to think in different ways.

[00:18:58] Prof. David Trafimow:

I’ll tell you a story. Many years ago, I was in China. They gave all the invited speakers an undergraduate student to take us around. My student asked where I wanted to go, and I said I wanted to go to the National Museum at Tiananmen Square.

So we went, and there was a room full of Chinese porcelain from different dynasties. There were cards in English and Chinese saying what dynasty each piece was from and the quality of the piece. We went through the room, and then we went to a second room with more porcelain. Only this time, the cards were only in Chinese.

My guide offered to translate for me, and I told him, “Don’t worry about it. I know what all the cards say.”

He thought, “Are you crazy? You don’t read Chinese. How can you know what the cards say?”

So I told him, “You choose some pieces, and for each piece that you choose, I’m going to tell you what dynasty it was from and what the quality is.”

He thought that was crazy. So he chose the pieces. I told him the dynasty and quality for each piece. I was right each time, and he was absolutely dumbfounded.

How could I do that? This wasn’t a matter of intelligence. This was a matter of caring enough to look carefully at the pieces in the first room so that I could identify the different styles with the different dynasties. When I got into the second room, all I had to do was look at the piece. I knew immediately which dynasty it was from. And as far as quality goes, I’m pretty good at art, so I always know what quality is.

You see what I’m saying? That’s really caring. Any of you could have done that, but you probably wouldn’t have because you wouldn’t care enough. Whenever someone accuses me of having superhuman intelligence, I always say: “No, it’s not that. It’s just caring.” But in that case, you have to honestly be interested in Chinese porcelain.

[00:22:15] Prof. David Trafimow:

Second thing for how to come up with good ideas—and it’s part of caring—is obsessing.

I absolutely obsess about what I’m thinking about night and day. When I’m taking a shower, when I’m taking a walk. In fact, when I’m taking a shower, I think so hard I forget I’m in the shower. My wife comes in and says, “David, no thinking aloud.” She likes to tease me.

But this issue of being curious about a lot of different fields and being willing to obsess—these interact. The more you obsess, the more likely the solution is going to come to you from one of these other areas where you’ve learned how to think. If you haven’t learned how to think in these other areas, maybe you can obsess, but it might not go anywhere.

And let me be really clear again: When I say “learn about different fields,” I don’t mean memorizing. I’m not interested in that. You can look things up. It’s learning how to think in different ways. Let me warn you: if you become really expert on your topic but don’t know anything else, you’re not going to be creative. All you’re going to do is regurgitate everything you’ve learned.

I saw this in a lot of the afternoon talks where people would use a model invented in the 1970s and apply it to something different. What I wanted to say is: Why don’t you come up with your own model? You’re never going to publish in a top journal if you just use what’s in the literature and apply it to something different. You might publish in a micro-journal, but not a top journal. If you think narrowly, you will just perpetuate the same thinking that’s already in the literature.

[00:26:07] Prof. David Trafimow:

One other point before questions: Ethics.

I know very well that you’re under a lot of pressure to publish. Your promotion and tenure depend on your policy. I get that. However, you also want to be really careful. You don’t publish just to publish. If you’re going to use taxpayer money, then you owe it to the world to do stuff that really matters.

There are times when you can publish stuff that isn’t going to matter in the long run—maybe even in top journals—but you shouldn’t necessarily do it. Ask yourself: In 25 years, is anyone going to care about this? If the answer is no, maybe you shouldn’t be doing that.

I know it’s easy for me to say—I’m not under the gun for promotion. But here’s the problem: If you say, “I’m going to wait until I get tenure before I do stuff that really matters,” you’re never going to do it. I know countless people who said that. It never happens because by the time they get tenure, they can’t do it. You can’t put your brain on a multi-year vacation and then expect to be able to do top-level research. It’s not going to happen.

[00:28:27] Q&A Segment:

Audience Member: Professor, you said we can diversify our knowledge… create creativity. I follow you. But if I use this to apply to something… what if it doesn’t work? Because we have a culture that if it doesn’t work… should I submit to a journal declaring that this model doesn’t work?

Prof. David Trafimow: Quite so. In fact, I recently published two papers in a top psychology journal—Psychological Review—and both of them have a good deal of physics in them. Now, if I didn’t know the physics, I couldn’t do this. It wasn’t about applying the physics directly to psychology, but taking the philosophical lessons from the history of physics (which has been a very successful science) and saying: “Okay, we know what works. The physicists have done it. So how are we deviating from that? And maybe we shouldn’t be deviating from that.”

Regarding your question about negative results: I think negative evidence is important. If you have a well-thought-out study and it “doesn’t work,” that would be important.

[00:31:56] Prof. David Trafimow:

This is a perfect segue into the next stuff. How do you create?

If you have a dream and a new model comes into your head in your dream, that’s okay. In fact, that’s how Benzene was discovered in chemistry (Kekulé’s dream).

One of the things you can do is start studying Philosophy of Science. You need to learn how they think. Another thing is reading the best thinkers. Albert Einstein was actually a good writer. Galileo—read his Dialogue Concerning the Two Chief World Systems. It’s a beautiful book. You can read that stuff. It improves your ability. You can also gain knowledge about classical music or opera or painting.

But to start off, I think the most fruitful thing is Philosophy of Science and History of Physics. The lessons are so clear in the history of physics, and the philosophers can help you put that into a good mental structure.

[00:34:20] Prof. David Trafimow:

Since we mentioned Galileo, let’s talk a little bit about him. Let’s go back to Aristotle (4th Century BC).

Aristotle was interested in why objects fall. The answer Aristotle came to was that objects fall because it is in their nature to fall. The more massive the object, the more of this “nature” it has, and the faster it falls. Today we know that’s not a great reason, but that’s what people thought for 2,000 years.

Galileo thought differently. He thought: Wait a minute. Suppose you tie a heavy object and a light object together. Does the light object add to the weight of the heavy object so it falls even faster? Or does the light object drag the motion of the heavy object so it falls slower?

There didn’t seem to be an answer. He backed himself into this contradiction. So he came up with a different idea: Inertia. Sure, massive objects have gravity, but it takes more gravity to move them. The forces balance each other out.

If you do the experiment in the real world—drop a heavy object and a light object—the heavier one will fall faster. But Galileo’s point was: sure, but that’s because of the atmosphere (air resistance). If you imagine an idealized universe where there is no atmosphere, that wouldn’t happen.

That is another way of being creative: you should feel free to create idealized universes in your head and see where they take you.

[00:38:08] Prof. David Trafimow:

This brings us to our next topic: Putting it across.

Remember I said: Good idea, putting it across, and luck. We haven’t talked about putting it across yet.

What do the philosopher Feyerabend, opera, and the ancient Roman lawyer Cicero have in common?

If you read Galileo’s work, he knew that no one was going to believe his theory because he had to make too many assumptions that seemed completely untrue. For example, he argued the Earth moves around the sun. If the Earth moves, why don’t you feel it? If you were in a car, you’d feel it.

So he came up with Galilean Relativity. You may think Einstein came up with relativity, but it was Galileo. Imagine you’re on a ship. Someone climbs the mast and drops something. It drops straight down relative to the ship. But to someone on shore, the path is curved. Motion is relative. That explained why we don’t feel the Earth move.

But there were other problems, like the Parallactic Effect. If the Earth moves, stars should shift position relative to each other. No one could detect this. Galileo’s answer was: “The stars are too far away.” Which sounded like a weak excuse in the 1600s.

[00:42:44] Prof. David Trafimow:

(Answering a question about choosing where to send ideas)

Galileo wrote a book with three characters:

  1. Simplicio (representing Aristotelian thinking).
  2. Salviati (representing Galileo’s thinking).
  3. Sagredo (an intelligent layperson).

By doing it this way, he added drama to the arguments.

If we go back to the ancient Greeks, they distinguished between Logos (logic) and Pathos (emotion/drama). You need them both.

Why? As a journal editor, the number one reason people get rejected is they didn’t make an important enough contribution. How do you demonstrate contribution? You need drama. Not over-the-top soap opera drama, but you want to get the Pathos on your side.

It is very important to write clearly. Make the reader do as little work as possible. If you make the reader work hard, they will concentrate on the work, not the importance of your contribution.

Good news: I wasn’t a good writer in graduate school. I was terrible. I wrote papers for myself every day until I became a good writer. You can do that too.

[00:46:44] Prof. David Trafimow:

Why did I mention Feyerabend? He was a philosopher of science who argued that if Galileo hadn’t used rhetorical ability, he wouldn’t have convinced anybody. Rhetoric matters.

Why Cicero? You’ve heard of the Catiline Conspiracy? Catiline led a group of rebels. Cicero went to the Senate and gave his orations against Catiline. Sure, he had the logic, but it was also the drama that made it effective.

I’m not saying you should fight like Cicero—that’s going too far. But there is room for a little bit of drama. You want the reviewers to feel why what you’re doing is important, not just cognitively recognize it.

[00:49:36] Q&A Segment:

Audience Member: I think the example of Galileo… the sun revolving around the earth… supported by the Ptolemaic system… religion… hard to convince people.

Prof. David Trafimow: Sure. The Ptolemaic system (earth-centered) actually made better predictions than the Copernican system at the time, but at a cost: they kept adding epicycles. As a theory, it had problems.

But yes, there is no shortcut. You have to be well-rounded, obsess, write well, and find a way to put knowledge into it with drama. If you don’t have drama, the question will be: “Why should we care?”

There are subtle ways to be dramatic. Great composers used a technique: stressing the upbeat rather than the downbeat. Even without dynamic changes, it created tension. You can learn from music.

[00:54:30] Q&A Segment:

Audience Member: Being controversial… you can lose friends. Like Newton, he was an unfriendly guy… If you make drama, you might anger people.

Prof. David Trafimow: If you have a good idea and you anger your friends, that’s okay. You better be sure it’s a good idea!

As some of you know, I’ve been the editor of Basic and Applied Social Psychology. In 2015, I wrote an editorial banning significance testing (p-values). Everyone thought I was crazy. A clown. Now, a lot of people accept that significance testing is a stupid idea. But immediately, everyone was negative. So courage is part of it.

[00:56:20] Q&A Segment:

Audience Member: Is it advisable to have a co-author?

Prof. David Trafimow: Yes, absolutely. Collaboration is valuable. I collaborate with mathematicians. I’m a psychologist, I’m creative, but I don’t have the technical expertise to carry my ideas through. They have the math but maybe not the ideas. We combine them.

It’s fine to disagree with your collaborator as long as nobody gets angry. Also, if you are good at metrics/stats, collaborate with someone in Marketing or Management. They know what the journals in their field are looking for.

[01:00:36] Q&A Segment:

Audience Member: Can you share key mistakes… based on reviewers rejecting papers?

Prof. David Trafimow: How to deal with bad reviewers?

If a reviewer gives advice that helps, do it.

If it’s bad advice: Is it so bad it ruins the paper?

If it ruins the paper, you have to argue. This is where the cover letter is important. You can argue against a reviewer. If you write carefully and argue well, you can win. I don’t always win, but often.

[01:05:01] Q&A Segment:

Audience Member: Can you share about ethics and transparency?

Prof. David Trafimow: Have you read Hannah Arendt? She was a philosopher who wrote about Eichmann, who sent millions of Jews to death camps. Her point was he wasn’t a “monster” who hated Jews; he was a careerist. He just wanted to do his job. She called it the “Banality of Evil.”

What worries me in science is careerists. People who just want to publish and get promoted. Even if they publish in top journals, if the work doesn’t matter, it’s bad for science. We are in a wonderful position as academics; we get to do what we want. We have an ethical responsibility to try to make a difference, not just regurgitate research that no one will care about in 20 years.

[01:08:48] Q&A Segment:

Audience Member: I have ideas but it’s not easy to develop an outline… can you share how to be more efficient?

Prof. David Trafimow: Don’t try to be efficient. That’s not how science is done. Great science is done by obsessing—while walking, showering. You can’t afford to be efficient.

Audience Member: But time is limited…

Prof. David Trafimow: I warned you I don’t have a formula! Top people earn it. You have to just think everything through.

[01:11:25] Q&A Segment:

Audience Member: I am a new researcher… step by step… balance time?

Prof. David Trafimow: Get practice early. When I was a grad student, a professor criticized my work as “too artificial.” I asked him, “How does your artificiality hypothesis explain the data?” He couldn’t. Even a lowly grad student can beat a professor if you have courage.

Regarding efficiency: If you want to be great, you can’t worry about time.

[01:14:24] Prof. David Trafimow: People who worry about being efficient are never going to do great research. You can’t think about it that way. You can’t. It’s not possible.

[01:15:25] Audience Member (Male): Uh, I begin… and the first step I read a lot about… in my field. You see, after work at our university, I go home. And yeah, since before the computer… I go to study. And my wife said that: “You don’t take care of me and my children.” She said that: “I will divorce you if you continue to do that.” So I don’t know how to do that?

[01:16:00] Prof. David Trafimow: I was lucky, my wife is a great researcher. She never said anything like that to me.

But no, I’m really serious. If you try to be efficient in your thinking, then… because think about it: Being creative means you’re going to go somewhere where you haven’t been mentally. You can’t do that intentionally. This is a matter of obsessing and obsessing and obsessing until… this is about banging your head against the wall until you break the wall.

You can’t do that efficiently. And if you’re worried about efficiency, forget it. The game’s over. So you should explain that to your wife and then, you know, I understand her point of view, but if she wants you to have a successful career, she’s going to have to make some sacrifices.

[01:17:12] Audience Member: You’re not allowed… you’re the same. My wife told me…

[01:17:18] Prof. David Trafimow: Wait, last week I had to go to the sea because she can’t stand me. Next week, I have to go to the sea with her because she can’t stand… well…

[01:17:35] Audience Member: After work, I go to have dinner, and after that I go to my room, close the door and study. She can’t stand it. She says: “You have to stop. If you continue… unless we go to the sea.”

[01:17:50] Prof. David Trafimow: Well, I mean, if the marriage is already gone, then it’s not something that you should worry about, right? [Laughs]

So, yeah. You know, I’m just trying to be really honest with you about what it takes to be great in science. I mean, do you think Einstein was efficient? No. Einstein… imagine what would happen if he was efficient about his view of light? What would happen? That’s not efficient.

[01:18:25] Audience Member (male): Some takeaway points I have learned from your talk: Research begins with curiosity. No drama, no care. Logic corrects, care matters. Contribution needs obsession. And clarity is mandatory. Be well-rounded, don’t be narrow.

My question for you is: From an editor’s perspective, what distinguishes a technically sound paper from one that is truly publishable in a top-tier journal?

[01:19:00] Prof. David Trafimow: Um, it’s a good question. What I would say is that there are lots of reasonably methodologically sound papers, but few of them get accepted at top journals. They may get accepted at lesser journals.

And let me pause for a minute and tell you: There’s nothing wrong with publishing in lesser journals. It’s okay, as long as that’s not all you do. But publishing in lesser journals is part of an overall compelling [profile]. Now, if you don’t have any in top journals, people might object to that. But if you have, you know, one or two in top journals and maybe 10 in lesser journals, the one or two top journals make the lesser ones better, if I can use that sort of terminology.

Now, editors… they’re looking from the point of view of: Is there a novel contribution here? That’s what an editor wants. That you are making a novel contribution, that you’re doing something that hasn’t been done before.

And if you want your paper to be accepted, you simply got to make the novelty case. And that’s where drama can help. I mean, go ahead and, you know, spread it on like you spread butter on a piece of toast.

You can say there’s nothing wrong with saying: “Well, you know, here’s the last 15 years in this area, and they all did things this way, but I have a better way.”

(Recording briefly stops and restarts)

[01:20:58] Prof. David Trafimow: Right? So, novelty is one of the big things that editors of top journals [look for]. You’ve just got to make that case. And of course, that case is a lot easier to make if your idea really is novel. If your idea is not novel, you’re going to have a difficult time convincing them that it is. Does that answer your question?

[01:21:45] Audience Member: [Question regarding AI support to contribute to our topic… collecting data/suggestions.]

[01:22:49] Prof. David Trafimow: If you use the AI as a way to summarize previous work… to read it all… that seems fine to me. Of course, you’re going to check it [transcript says “chuck it”, likely means check/verify] because you might not use the AI to find sources or try to characterize what people in the area [are saying], things like that. Sure.

Can the AI do your thinking for you? Probably not. You’re probably not going to want to depend on AI to develop a new [theory]. Yeah, it could happen. I’m not against [AI] now. I am against researchers depending on AI so they don’t have to think.

I don’t want that to happen. Sure. I agree with that. And if you want to use the ability of AI to find sources, things like that, by all means, go ahead and do that. But just don’t think that [it replaces thinking]. I know, not what you were expecting to hear.

[01:25:30] Host: Let me talk a little… and tell [us to] celebrate: Do what you love and love what you do. Yes. And when we find your desirable user… and when we design results in work in top-tier international journals.

Yeah. And as all of you know, the world is open and you can access everything, access any documents… and Professor David…

We have a lot of opportunity and email, and we hope… thank you very much and for [coming]. Say goodbye.

APA 7th Edition – Citation Guidelines


APA 7th Edition – Citation Guidelines

APA (American Psychological Association) Style is a common citation style used across the sciences and social sciences. It is more than just a citation and referencing style; it’s a comprehensive writing style designed to refer to people in research with dignity and respect, and to present research results in a standardized manner for easy evaluation and replication. Phong cách APA (Hiệp hội Tâm lý học Hoa Kỳ) là một phong cách trích dẫn phổ biến được sử dụng trong các ngành khoa học và khoa học xã hội. Đây không chỉ là một phong cách trích dẫn và tham khảo; đó là một phong cách viết toàn diện được thiết kế để đề cập đến con người trong nghiên cứu một cách trang trọng và tôn trọng, đồng thời trình bày kết quả nghiên cứu theo một cách tiêu chuẩn để dễ dàng đánh giá và tái lập.

It also includes guidelines for inclusive writing and bias-free language regarding sexual orientation, racial and ethnic identities, and even guidance on citing AI-generated text like ChatGPT. Nó cũng bao gồm các hướng dẫn về viết hòa nhậpngôn ngữ không thiên vị liên quan đến xu hướng tình dục, bản sắc chủng tộc và sắc tộc, và thậm chí cả hướng dẫn về trích dẫn văn bản do AI tạo ra như ChatGPT.


Components of a Citation

Các thành phần của trích dẫn

When you use information or perspectives from other sources, citations give credit to the original ideas and enhance your credibility as an author. They also help readers locate the original sources. There are two main components of a citation: Khi bạn sử dụng thông tin hoặc quan điểm từ các nguồn khác, trích dẫn sẽ ghi nhận những ý tưởng gốc và nâng cao uy tín của bạn với tư cách là tác giả. Chúng cũng giúp người đọc tìm thấy các nguồn gốc. Có hai thành phần chính của một trích dẫn:

  1. In-text Citations (Trích dẫn trong văn bản)
  2. References (Danh mục tài liệu tham khảo)

In-text Citations

Trích dẫn trong văn bản

An in-text citation is included in the body of your paper whenever you reference another source. In APA style, this citation typically includes the author’s last name or organization and the year of publication in parentheses. Trích dẫn trong văn bản được bao gồm trong nội dung bài viết của bạn bất cứ khi nào bạn tham khảo một nguồn khác. Trong phong cách APA, trích dẫn này thường bao gồm họ của tác giả hoặc tổ chức và năm xuất bản trong ngoặc đơn.

Basic Format (Định dạng cơ bản):

(Author’s Last Name(s) or Organization, Year) (Họ của tác giả (các tác giả) hoặc Tổ chức, Năm)

Summarizing or Paraphrasing (Tóm tắt hoặc diễn giải):

Paraphrasing or summarizing the main findings or takeaways from a source is the preferred method of citing in APA. Always include the last name of the author(s) and the year of publication so your reader can find the full citation in the reference list. Diễn giải hoặc tóm tắt các phát hiện hoặc ý chính từ một nguồn là phương pháp trích dẫn được ưu tiên trong APA. Luôn bao gồm họ của tác giả (các tác giả) và năm xuất bản để người đọc có thể tìm thấy trích dẫn đầy đủ trong danh mục tài liệu tham khảo.

  • Example: According to Shavers (2007), limitations of studying socioeconomic status in research on health disparities include difficulties in collecting data on socioeconomic status and the complications of classifying women, children, and employment status.
  • Ví dụ: Theo Shavers (2007), những hạn chế của việc nghiên cứu tình trạng kinh tế xã hội trong nghiên cứu về chênh lệch sức khỏe bao gồm khó khăn trong việc thu thập dữ liệu về tình trạng kinh tế xã hội và các biến chứng trong việc phân loại phụ nữ, trẻ em và tình trạng việc làm.

Direct Quotes (Trích dẫn trực tiếp):

If you are quoting the exact words of someone else, introduce the quote with an in-text citation in parentheses. Any sentence punctuation goes after the closing parenthesis. Nếu bạn đang trích dẫn chính xác lời của người khác, hãy giới thiệu đoạn trích dẫn bằng một trích dẫn trong văn bản trong ngoặc đơn. Bất kỳ dấu câu nào của câu đều nằm sau dấu ngoặc đơn đóng.

  • Examples:
    • According to Brown (2019), “Direct quote” (p. 1021).
    • Brown (2019) found that “Direct quote” (p. 1021).
    • [Some other introduction] “Direct quote” (Brown, 2019, p. 1021).
  • Ví dụ:
    • Theo Brown (2019), “Trích dẫn trực tiếp” (tr. 1021).
    • Brown (2019) phát hiện rằng “Trích dẫn trực tiếp” (tr. 1021).
    • [Giới thiệu khác] “Trích dẫn trực tiếp” (Brown, 2019, tr. 1021).

For direct quotes longer than 40 words, use a blockquote. Block quotes do not need quotation marks; instead, indent the text 1/2″ as a visual cue. The in-text citation in parentheses goes after the punctuation of the quote. Đối với trích dẫn trực tiếp dài hơn 40 từ, sử dụng khối trích dẫn (blockquote). Khối trích dẫn không cần dấu ngoặc kép; thay vào đó, hãy lùi đầu dòng 1/2″ để tạo dấu hiệu trực quan. Trích dẫn trong văn bản trong ngoặc đơn nằm sau dấu câu của đoạn trích.

Number of Authors (Số lượng tác giả):

In-text citations vary based on the number of authors for a work. Trích dẫn trong văn bản khác nhau tùy thuộc vào số lượng tác giả của một tác phẩm.

  • 1 Author: Only the author’s last name, comma, and year in parentheses (Abrams, 2018).
  • 1 Tác giả: Chỉ họ của tác giả, dấu phẩy và năm trong ngoặc đơn (Abrams, 2018).
  • 2 Authors: Connect both authors’ last names with an ampersand (&), comma, and the year (Wegener & Petty, 1994).
  • 2 Tác giả: Nối họ của cả hai tác giả bằng dấu và (&), dấu phẩy và năm (Wegener & Petty, 1994).
  • 3 or More Authors: Use “et al.” (meaning “and others”), comma, and the year (Harris et al., 2018).
  • 3 hoặc nhiều tác giả: Sử dụng “et al.” (có nghĩa là “và những người khác”), dấu phẩy và năm (Harris et al., 2018).
  • Group Authors:
    • First time with an abbreviation: Include the full name and its abbreviation in square brackets, followed by the year (Centers for Disease Control and Prevention [CDC], 2019).
    • Lần đầu tiên có từ viết tắt: Bao gồm tên đầy đủ và từ viết tắt trong ngoặc vuông, theo sau là năm (Centers for Disease Control and Prevention [CDC], 2019).
    • Subsequent citations: Use only the abbreviation and year (CDC, 2019).
    • Các trích dẫn tiếp theo: Chỉ sử dụng từ viết tắt và năm (CDC, 2019).

Citing a Citation (Indirect Citation) (Trích dẫn gián tiếp):

Whenever possible, you should directly cite original sources. This is best practice for scholarly work to ensure information accuracy. Bất cứ khi nào có thể, bạn nên trích dẫn trực tiếp các nguồn gốc. Đây là thông lệ tốt nhất cho công việc học thuật để đảm bảo tính chính xác của thông tin. However, if the original source is inaccessible, you must clearly state that you are citing a citation by including both sources. For example: “Research conducted by Packaged Facts (as cited in Reissig et al., 2009) has shown that….”. Failing to do so can be misleading. Tuy nhiên, nếu không thể tiếp cận nguồn gốc, bạn phải nêu rõ rằng bạn đang trích dẫn một trích dẫn bằng cách bao gồm cả hai nguồn. Ví dụ: “Nghiên cứu được thực hiện bởi Packaged Facts (như được trích dẫn trong Reissig et al., 2009) đã chỉ ra rằng….”. Việc không làm như vậy có thể gây hiểu lầm.

Tense Choice in In-text Citations (Lựa chọn thì trong trích dẫn trong văn bản):

Tense choice when reviewing previous research is subtle and flexible. General guidelines include: Việc lựa chọn thì khi xem xét nghiên cứu trước đây là tinh tế và linh hoạt. Các hướng dẫn chung bao gồm:

  • Past Tense: When the researcher’s activity is the agent (Huang (2007) investigated the causes of airport delays).
  • Thì Quá khứ đơn: Khi hoạt động của nhà nghiên cứu là chủ thể (Huang (2007) đã điều tra nguyên nhân chậm trễ tại sân bay).
  • Present Perfect Tense: When the researcher’s activity is not the agent (The causes of airport delays have been widely investigated (Hyon, 2004; Huang, 2007; Martinez et al., 2010)). This tense is also often used for general reference to the literature.
  • Thì Hiện tại hoàn thành: Khi hoạt động của nhà nghiên cứu không phải là chủ thể (Các nguyên nhân gây chậm trễ chuyến bay đã được điều tra rộng rãi (Hyon, 2004; Huang, 2007; Martinez et al., 2010)). Thì này cũng thường được sử dụng để tham chiếu chung đến tài liệu.
  • Present Tense: When referring to the words or ideas of writers if the ideas are still relevant, even if the author is no longer alive. It can also imply a wider generalization.
  • Thì Hiện tại đơn: Khi đề cập đến lời nói hoặc ý tưởng của các tác giả nếu những ý tưởng đó vẫn còn phù hợp, ngay cả khi tác giả không còn sống. Nó cũng có thể ngụ ý một khái quát hóa rộng hơn.

Reference List

Danh mục tài liệu tham khảo

The complete citation for each source referenced in your paper must be included in a References section at the end of your document. Trích dẫn đầy đủ cho mỗi nguồn được tham khảo trong bài viết của bạn phải được bao gồm trong phần Tài liệu tham khảo ở cuối tài liệu.

General Formatting (Định dạng chung):

  • References are organized alphabetically by the author’s last name.
  • Tài liệu tham khảo được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái theo họ của tác giả.
  • Use a hanging indent for each entry.
  • Sử dụng thụt lề treo (hanging indent) cho mỗi mục.
  • Each part of a reference list citation is typically separated by a period.
  • Mỗi phần của một trích dẫn trong danh mục tài liệu tham khảo thường được phân tách bằng dấu chấm.

To create a hanging indent in Microsoft Word: Highlight the citation, right-click, select “Paragraph,” then under “Indentation,” choose “Special” and “Hanging”. Để tạo thụt lề treo trong Microsoft Word: Chọn trích dẫn, nhấp chuột phải, chọn “Paragraph” (Đoạn văn), sau đó trong mục “Indentation” (Thụt lề), chọn “Special” (Đặc biệt) và “Hanging” (Thụt lề treo).

Basic Format (Định dạng cơ bản):

Author, A. A., & Author, B. B. (Date). Title of the work. Source where you can retrieve the work. URL or DOI if available. Tác giả, A. A., & Tác giả, B. B. (Ngày). Tiêu đề của tác phẩm. Nguồn mà bạn có thể truy xuất tác phẩm. URL hoặc DOI nếu có.

Specific Source Types (Các loại nguồn cụ thể):

  • Journal Article (Bài báo tạp chí):
    1. Author(s). (List each author’s last name and initial, use ampersand before final author if two authors).
    2. (Year).
    3. Title of the article. (Sentence case: capitalize only the first word of the title and subtitle, and proper nouns).
    4. Title of the Journal, (Italicize and capitalize each word in the journal).
    5. Volume, (Italicize the journal volume).
    6. (Issue), (If there is an issue number in addition to a volume number, include it in parentheses).
    7. Page range. (If no page range, this can be excluded).
    8. DOI (Digital Object Identifier) (If available).
    • Example: Ashing‐Giwa, K. T., Padilla, G., Tejero, J., Kraemer, J., Wright, K., Coscarelli, A., Clayton, S., Williams, I., & Hills, D. (2004). Understanding the breast cancer experience of women: A qualitative study of African American, Asian American, Latina and Caucasian cancer survivors. Psycho‐Oncology, 13(6), 408-428. https://doi.org/10.1002/pon.750.
    • Bài báo tạp chí:
      1. Tác giả (các tác giả). (Liệt kê họ và chữ cái đầu của mỗi tác giả, sử dụng dấu và trước tên tác giả cuối cùng nếu có hai tác giả).
      2. (Năm).
      3. Tiêu đề bài báo. (Viết hoa chữ cái đầu câu: chỉ viết hoa chữ cái đầu tiên của tiêu đề và tiêu đề phụ, và danh từ riêng).
      4. Tên tạp chí, (In nghiêng và viết hoa mỗi từ trong tên tạp chí).
      5. Tập, (In nghiêng số tập tạp chí).
      6. (Số), (Nếu có số phát hành ngoài số tập, hãy bao gồm nó trong ngoặc đơn).
      7. Trang. (Nếu không có khoảng trang, có thể bỏ qua).
      8. DOI (Mã định danh vật thể số) (Nếu có).
      • Ví dụ: Ashing‐Giwa, K. T., Padilla, G., Tejero, J., Kraemer, J., Wright, K., Coscarelli, A., Clayton, S., Williams, I., & Hills, D. (2004). Understanding the breast cancer experience of women: A qualitative study of African American, Asian American, Latina and Caucasian cancer survivors. Psycho‐Oncology, 13(6), 408-428. https://doi.org/10.1002/pon.750.
  • Online News/Magazine Article (Bài báo/tạp chí trực tuyến):
    1. Author(s).
    2. (Year, Month Date). (Do not abbreviate the month).
    3. Title of the article. (Sentence case).
    4. Title of the online newspaper or publication. (Capitalize each word and italicize).
    5. URL.
  • Book (Sách):
    1. Author(s).
    2. (Year).
    3. Title of the book. (Italicize and capitalize only the first word of the title and subtitle, and any proper nouns).
    4. (Edition). (If there is an edition or volume, include it in parentheses, e.g., “4th ed.”).
    5. Publisher. (Do not include publisher location or databases).
    • Example: Schmidt, N. A., & Brown, J. M. (2017). Evidence-based practice for nurses: Appraisal and application of research (4th ed.). Jones & Bartlett Learning, LLC..
    • Sách:
      1. Tác giả (các tác giả).
      2. (Năm).
      3. Tiêu đề sách. (In nghiêng và chỉ viết hoa chữ cái đầu tiên của tiêu đề và tiêu đề phụ, và bất kỳ danh từ riêng nào).
      4. (Phiên bản). (Nếu có phiên bản hoặc tập, hãy bao gồm nó trong ngoặc đơn, ví dụ: “4th ed.”).
      5. Nhà xuất bản. (Không bao gồm địa điểm nhà xuất bản hoặc cơ sở dữ liệu).
      • Ví dụ: Schmidt, N. A., & Brown, J. M. (2017). Evidence-based practice for nurses: Appraisal and application of research (4th ed.). Jones & Bartlett Learning, LLC..
  • Book Chapter with Editor(s) (Chương sách có biên tập viên):
    1. Author(s). (Chapter author(s)).
    2. (Year).
    3. Title of the chapter. (Sentence case).
    4. In Editor(s), (List each editor’s initials and last name, include (Ed.) or (Eds.) in parentheses, and end with a comma).
    5. Title of the book (Italicize and sentence case).
    6. (pp.xx-xx). (Page range of the chapter).
    7. Publisher.
    • Example: McCormack, B., McCance, T., & Maben, J. (2013). Outcome evaluation in the development of person-centred practice. In B. McCormack, K. Manley, & A. Titchen (Eds.), Practice development in nursing and healthcare (pp. 190-211). John Wiley & Sons..
    • Chương sách có biên tập viên:
      1. Tác giả (các tác giả). (Tác giả chương).
      2. (Năm).
      3. Tiêu đề chương. (Viết hoa chữ cái đầu câu).
      4. In Editor(s), (Liệt kê chữ cái đầu và họ của mỗi biên tập viên, bao gồm (Ed.) hoặc (Eds.) trong ngoặc đơn, và kết thúc bằng dấu phẩy).
      5. Tiêu đề sách (In nghiêng và viết hoa chữ cái đầu câu).
      6. (tr.xx-xx). (Khoảng trang của chương).
      7. Nhà xuất bản.
      • Ví dụ: McCormack, B., McCance, T., & Maben, J. (2013). Outcome evaluation in the development of person-centred practice. In B. McCormack, K. Manley, & A. Titchen (Eds.), Practice development in nursing and healthcare (pp. 190-211). John Wiley & Sons..
  • Web Page (Trang web):
    1. Author(s). (If no author, spell out the name of the organization or site).
    2. (Year, Month Date). (Provide the most specific date available, use (n.d.) if no date).
    3. Title of page or section. (Italicize the title).
    4. Source. (Usually the official name of the website; omit if same as author).
    5. URL.
    • Example: Centers for Disease Control and Prevention. (n.d.). Preventing HPV-associated cancers. https://www.cdc.gov/cancer/hpv/basic_info/prevention.htm/.
    • Trang web:
      1. Tác giả (các tác giả). (Nếu không có tác giả, ghi rõ tên tổ chức hoặc trang web).
      2. (Năm, Tháng Ngày). (Cung cấp ngày cụ thể nhất có thể, sử dụng (n.d.) nếu không có ngày).
      3. Tiêu đề trang hoặc phần. (In nghiêng tiêu đề).
      4. Nguồn. (Thường là tên chính thức của trang web; bỏ qua nếu trùng với tác giả).
      5. URL.
  • Online Report (Báo cáo trực tuyến):
    1. Author(s). (If no author, spell out the organization that published the report).
    2. (Year, Month Date).
    3. Title of the report or document. (Italicize and sentence case).
    4. Source. (Includes names of parent agencies or other organizations not listed in group author name).
    5. URL.
    • Example: Los Angeles County Department of Public Health. (2017, January). Key indicators of health by service planning area. http://publichealth.lacounty.gov/ha/.
    • Báo cáo trực tuyến:
      1. Tác giả (các tác giả). (Nếu không có tác giả, ghi rõ tên tổ chức đã xuất bản báo cáo).
      2. (Năm, Tháng Ngày).
      3. Tiêu đề báo cáo hoặc tài liệu. (In nghiêng và viết hoa chữ cái đầu câu).
      4. Nguồn. (Bao gồm tên các cơ quan cấp trên hoặc các tổ chức khác không được liệt kê trong tên tác giả nhóm).
      5. URL.
  • Dissertation or Thesis (Luận án hoặc Luận văn):
    1. Author. (Usually one author; no faculty advisers needed).
    2. (Year, Month Date). (Provide specific date if available).
    3. Title of the dissertation or thesis [Doctoral dissertation or Master’s thesis, Name of University]. (Italicize; title page indicates type and university).
    4. Source. (Name of the database or institutional repository).
    5. URL (If available).
    • Example: Valentin, E. R. (2019, Summer). Narcissism predicted by Snapchat selfie sharing, filter usage, and editing [Master’s thesis, California State University Dominguez Hills]. CSU ScholarWorks. https://scholarworks.calstate.edu/concern/theses/3197xm925?locale=en.
    • Luận án hoặc Luận văn:
      1. Tác giả. (Thường chỉ có một tác giả; không cần ghi tên giảng viên hướng dẫn).
      2. (Năm, Tháng Ngày). (Cung cấp ngày cụ thể nếu có).
      3. Tiêu đề luận án hoặc luận văn [Luận án Tiến sĩ hoặc Luận văn Thạc sĩ, Tên trường Đại học]. (In nghiêng; trang bìa sẽ cho biết loại và tên trường đại học).
      4. Nguồn. (Tên cơ sở dữ liệu hoặc kho lưu trữ của trường).
      5. URL (Nếu có).
  • Conference Paper (Bài báo hội nghị):
    1. Author(s).
    2. (Year).
    3. Title of paper.
    4. Paper delivered at the [Conference Name].
    5. Location: Publisher (if applicable).
    • Example: Bell, D.E. (2021b). Using poetry as a means of promoting creativity and criticality in ELT. Paper delivered at the 24-hour MATSDA International Language Learning Conference. Kuala Lumpur: Universiti Sains Malaysia..
    • Bài báo hội nghị:
      1. Tác giả (các tác giả).
      2. (Năm).
      3. Tiêu đề bài báo.
      4. Bài báo trình bày tại [Tên hội nghị].
      5. Địa điểm: Nhà xuất bản (nếu có).
      • Ví dụ: Bell, D.E. (2021b). Using poetry as a means of promoting creativity and criticality in ELT. Paper delivered at the 24-hour MATSDA International Language Learning Conference. Kuala Lumpur: Universiti Sains Malaysia..
  • Blog (Blog):
    1. Author(s).
    2. (Year).
    3. Blog Title.
    4. Retrieved from: URL.

Multiple Works by Same Author in Same Year (Nhiều tác phẩm của cùng tác giả trong cùng một năm):

If you use two or more sources by the same author in the same year, differentiate them by adding lowercase letters (a, b, c, etc.) after the publication date in both in-text citations and the reference list (e.g., Bell, 2021a; Bell, 2021b). Nếu bạn sử dụng hai hoặc nhiều nguồn của cùng một tác giả trong cùng một năm, hãy phân biệt chúng bằng cách thêm các chữ cái thường (a, b, c, v.v.) sau ngày xuất bản trong cả trích dẫn trong văn bản và danh mục tài liệu tham khảo (ví dụ: Bell, 2021a; Bell, 2021b).


General Academic Writing Considerations

Những cân nhắc chung về viết học thuật

  • Plagiarism (Đạo văn): Plagiarism is defined as a “deliberate activity” – the conscious copying from the work of others. This concept is deeply rooted in North American and Western European academic traditions. Copying sentences without quotation marks is considered passing off someone else’s work as your own. Always familiarize yourself with your institution’s plagiarism policies.
  • Đạo văn: Đạo văn được định nghĩa là một “hoạt động có chủ ý” – việc sao chép có ý thức từ tác phẩm của người khác. Khái niệm này có nguồn gốc sâu xa trong truyền thống học thuật của Bắc Mỹ và Tây Âu. Việc sao chép các câu mà không có dấu ngoặc kép được coi là giả mạo tác phẩm của người khác là của mình. Luôn làm quen với các chính sách đạo văn của tổ chức bạn.
  • Permissible Borrowing (Mượn cho phép): It is generally acceptable to use “standard phraseology and expressions” of your field or academia, as well as “skeletal phrases” (e.g., “The increasing popularity of ____ is attributed to ____”) that you adapt with your own original content. However, unique content, ideas, or “famous” phrases should always be placed in quotation marks.
  • Mượn cho phép: Nhìn chung, chấp nhận được khi sử dụng “cụm từ và cách diễn đạt tiêu chuẩn” của lĩnh vực hoặc học thuật của bạn, cũng như “cụm từ khung” (ví dụ: “Sự phổ biến ngày càng tăng của ____ được cho là do ____”) mà bạn điều chỉnh với nội dung gốc của riêng mình. Tuy nhiên, nội dung, ý tưởng hoặc cụm từ “nổi tiếng” độc đáo phải luôn được đặt trong dấu ngoặc kép.
  • Paraphrasing (Diễn giải): A paraphrase is a restatement of ideas from the original text in your own words, serving to demonstrate your understanding and avoid plagiarism. The core strategy involves replacing words with synonyms and potentially changing the grammatical structure. When paraphrasing, identify key information, consider linking phrases (e.g., because, therefore), brainstorm synonyms, and reflect on whether to soften the claim. Avoid excessive quoting; source information should support, not replace, your own ideas.
  • Diễn giải: Diễn giải là cách diễn đạt lại ý tưởng từ văn bản gốc bằng lời văn của riêng bạn, nhằm thể hiện sự hiểu biết của bạn và tránh đạo văn. Chiến lược cốt lõi liên quan đến việc thay thế từ ngữ bằng từ đồng nghĩa và có thể thay đổi cấu trúc ngữ pháp. Khi diễn giải, hãy xác định thông tin chính, xem xét các cụm từ liên kết (ví dụ: bởi vì, do đó), động não các từ đồng nghĩa và cân nhắc xem có nên làm mềm tuyên bố hay không. Tránh trích dẫn quá mức; thông tin nguồn phải hỗ trợ, không thay thế, ý tưởng của riêng bạn.
  • Reporting Verbs (Động từ tường thuật): Most summaries begin with a sentence that identifies the source and its main idea, typically using the present tense. Use a variety of reporting verbs (e.g., states, claims, argues, suggests, found, proposed, demonstrated). Be aware that reporting verbs can also convey your personal stance or attitude towards the source material, especially when writing critiques. Many are followed by a “that” clause.
  • Động từ tường thuật: Hầu hết các tóm tắt bắt đầu bằng một câu xác định nguồný chính của nó, thường sử dụng thì hiện tại đơn. Sử dụng nhiều động từ tường thuật khác nhau (ví dụ: nêu, tuyên bố, lập luận, gợi ý, tìm thấy, đề xuất, chứng minh). Lưu ý rằng các động từ tường thuật cũng có thể truyền tải lập trường hoặc thái độ cá nhân của bạn đối với tài liệu nguồn, đặc biệt khi viết các bài phê bình. Nhiều động từ theo sau bởi mệnh đề “that”.
  • Flow and Organization (Lưu loát và Tổ chức): Good academic writing emphasizes clarity, conciseness, and effective organization. This includes maintaining flow through “old-to-new” information progression and using linking words and phrases. Paragraphs typically range from three to eight sentences.
  • Mạch lạc và Tổ chức: Bài viết học thuật tốt nhấn mạnh sự rõ ràng, súc tích và tổ chức hiệu quả. Điều này bao gồm việc duy trì mạch lạc thông qua việc trình bày thông tin “cũ sang mới” và sử dụng các từ và cụm từ liên kết. Các đoạn văn thường có độ dài từ ba đến tám câu.
  • Style (Phong cách): Academic style varies across disciplines. Some fields may use informal elements like sentence-initial “but” or “I” more frequently than others.
  • Phong cách: Phong cách học thuật khác nhau giữa các ngành. Một số lĩnh vực có thể sử dụng các yếu tố không chính thức như “but” hoặc “I” ở đầu câu thường xuyên hơn các lĩnh vực khác.
  • Passive Voice (Thể bị động): While grammar checking tools may favor active voice, passive voice can be just as appropriate and even essential in academic writing, especially to maintain an old-to-new information flow. In some published texts, the percentage of passive verbs has been found to be as high as 25 percent.
  • Thể bị động: Mặc dù các công cụ kiểm tra ngữ pháp có thể ưu tiên thể chủ động, nhưng thể bị động có thể phù hợp tương đương và thậm chí cần thiết trong văn viết học thuật, đặc biệt để duy trì dòng thông tin từ cũ đến mới. Trong một số văn bản đã xuất bản, tỷ lệ động từ bị động được tìm thấy cao tới 25 phần trăm.

Advanced Academic Writing (viết học thuật Sau Đại Học)


Unit 1: An Approach to Academic Writing (Một Cách Tiếp Cận Viết Học Thuật)

  1. Graduate writing tasks become progressively more complex and demanding the farther you go in the program.
    • Các nhiệm vụ viết ở cấp độ sau đại học ngày càng trở nên phức tạp và đòi hỏi cao hơn khi bạn tiến sâu vào chương trình học.
  2. In general, graduate writing tasks need to be written “academically”.
    • Nhìn chung, các nhiệm vụ viết ở cấp độ sau đại học cần phải được viết theo phong cách “học thuật”.
  3. Some assigned writing in certain fields may require personal reflection and thus be somewhat more informal.
    • Một số bài viết được giao trong các lĩnh vực nhất định có thể yêu cầu sự phản tư cá nhân và do đó có thể kém trang trọng hơn một chút.
  4. Unit One focuses on helping you reflect upon a variety of aspects of academic writing, from style to sociological, cultural, and rhetorical issues.
    • Unit Một tập trung giúp bạn suy ngẫm về nhiều khía cạnh của viết học thuật, từ phong cách đến các vấn đề xã hội học, văn hóa và hùng biện.
  5. A primary concern is your “positioning” as a writer—the means by which you create a credible image as a competent member of your chosen discipline.
    • Mối quan tâm chính là “định vị” của bạn với tư cách là người viết – cách bạn tạo ra một hình ảnh đáng tin cậy như một thành viên có năng lực trong lĩnh vực bạn đã chọn.
  6. Understanding your writing strategies is important in becoming a confident writer.
    • Hiểu rõ các chiến lược viết của bạn là quan trọng để trở thành một người viết tự tin.
  7. Referring to one or more “model” papers in your discipline can help you understand organization, phrase usage, and example provision.
    • Tham khảo một hoặc nhiều bài viết “mẫu” trong lĩnh vực của bạn có thể giúp bạn hiểu về cách tổ chức, cách sử dụng cụm từ và nơi cũng như lý do cung cấp ví dụ.
  8. Audience, purpose, and strategy are typically interconnected in academic writing.
    • Khán giả (người đọc), mục đích và chiến lược thường có mối liên hệ với nhau trong viết học thuật.
  9. If the audience knows less than the writer, the writer’s purpose is often instructional (as in a textbook).
    • Nếu người đọc biết ít hơn người viết, mục đích của người viết thường là hướng dẫn (như trong sách giáo khoa).
  10. If the audience knows more than the writer, the writer’s purpose is usually to display familiarity, expertise, and intelligence.
    • Nếu người đọc biết nhiều hơn người viết, mục đích của người viết thường là thể hiện sự quen thuộc, chuyên môn và trí tuệ.
  11. The latter (displaying expertise) is a common situation for the graduate student writer.
    • Tình huống sau (thể hiện chuyên môn) là một tình huống phổ biến đối với người viết ở cấp độ sau đại học.
  12. A strategy for graduate students to make a successful display is to connect their results to some wider issue.
    • Một chiến lược để sinh viên sau đại học thể hiện thành công là kết nối kết quả của họ với một vấn đề rộng lớn hơn.
  13. It can be a better strategy to clearly state problems or limitations with data rather than not mentioning them.
    • Nên rõ ràng khi nêu ra các vấn đề hoặc hạn chế của dữ liệu thay vì không đề cập đến chúng, đây là một chiến lược tốt hơn.
  14. Discussing the limitations of data can make a writer appear more capable.
    • Thảo luận về các hạn chế của dữ liệu có thể khiến người viết có vẻ có năng lực hơn.
  15. The placement of discussing limitations (at the end or beginning of conclusions) can influence positioning.
    • Vị trí thảo luận về các hạn chế (ở cuối hoặc đầu phần kết luận) có thể ảnh hưởng đến sự định vị bản thân của người viết.
  16. Letters and emails often have clear, predictable patterns of organization (e.g., good-news/bad-news letters).
    • Thư và email thường có các cấu trúc tổ chức rõ ràng, dễ đoán (ví dụ: thư thông báo tin tốt/tin xấu).
  17. In a good-news letter, the most important news appears early.
    • Trong một bức thư thông báo tin tốt, tin tức quan trọng nhất xuất hiện sớm.
  18. In a bad-news letter, the most important news appears later (after preparation for bad news).
    • Trong một bức thư thông báo tin xấu, tin tức quan trọng nhất xuất hiện sau (sau phần chuẩn bị cho tin xấu).
  19. The different purposes of communication influence the kind and placement of information.
    • Các mục đích giao tiếp khác nhau ảnh hưởng đến loại và vị trí của thông tin.
  20. Organizing information in terms of problems and solutions is fundamental to academic writing.
    • Tổ chức thông tin theo vấn đề và giải pháp là nền tảng trong viết học thuật.
  21. A problem-solution pattern usually has four parts: situation, problem, solution, and evaluation.
    • Một cấu trúc vấn đề-giải pháp thường có bốn phần: tình huống, vấn đề, giải pháp và đánh giá.
  22. The perceived seriousness of a problem can be conveyed through language choice.
    • Mức độ nghiêm trọng của một vấn đề có thể được truyền đạt thông qua việc lựa chọn ngôn ngữ.
  23. Other ways of organizing information include comparison-contrast, cause-effect, and classification.
    • Các cách tổ chức thông tin khác bao gồm so sánh-đối chiếu, nguyên nhân-kết quả và phân loại.
  24. Research paper introductions often follow an established organizational pattern.
    • Các phần giới thiệu trong bài nghiên cứu thường tuân theo một cấu trúc tổ chức đã được thiết lập.
  25. Academic writers need to ensure their communications are written in the appropriate style.
    • Người viết học thuật cần đảm bảo các thông tin của họ được viết theo phong cách phù hợp.
  26. The style of a particular piece should be consistent and suitable for both the message and the audience.
    • Phong cách của một bài viết cụ thể nên nhất quán và phù hợp với cả thông điệp và đối tượng người đọc.
  27. A formal research report written in informal, conversational English may be considered too simplistic, even if the ideas are complex.
    • Một báo cáo nghiên cứu trang trọng được viết bằng tiếng Anh giao tiếp, không trang trọng có thể bị coi là quá đơn giản, ngay cả khi các ý tưởng phức tạp.
  28. Academic style differs from one area of study to another.
    • Phong cách học thuật khác nhau giữa các lĩnh vực nghiên cứu.
  29. Contractions (e.g., don’t) may be used in Philosophy but are not widely used in many other fields.
    • Các dạng rút gọn (ví dụ: don’t) có thể được sử dụng trong Triết học nhưng không được sử dụng rộng rãi trong nhiều lĩnh vực khác.
  30. Some authors use informal elements like sentence-initial “but”, imperatives, and the use of “I” in academic writing.
    • Một số tác giả sử dụng các yếu tố không trang trọng như “but” ở đầu câu, các mệnh lệnh thức và việc sử dụng “I” trong viết học thuật.
  31. The use of “I” shows disciplinary variation; it’s less common in Computer Science but frequent in Philosophy.
    • Việc sử dụng “I” thể hiện sự khác biệt giữa các ngành; nó ít phổ biến hơn trong Khoa học Máy tính nhưng thường xuyên trong Triết học.
  32. Academic style is not used in all academic settings; spoken academic English is much more like casual conversation.
    • Phong cách học thuật không được sử dụng trong tất cả các môi trường học thuật; tiếng Anh học thuật nói tương tự ngôn ngữ giao tiếp thông thường hơn.
  33. U.S. academic English, compared to other academic languages, tends to place responsibility for clarity on the writer.
    • Tiếng Anh học thuật của Mỹ, so với các ngôn ngữ học thuật khác, có xu hướng đặt trách nhiệm về sự rõ ràng lên người viết.
  34. Advice on “academic style” found online can be vague, conflicting, and often based on personal preference rather than research.
    • Lời khuyên về “phong cách học thuật” trên mạng có thể mơ hồ, mâu thuẫn và thường dựa trên sở thích cá nhân hơn là nghiên cứu.
  35. Academic writing is “poorly understood by teachers and students alike.”
    • Viết học thuật “ít được giáo viên và học sinh hiểu rõ.”
  36. Good academic writers make many stylistic choices as they write.
    • Những người viết học thuật giỏi đưa ra nhiều lựa chọn về phong cách khi họ viết.
  37. In written academic style, there is a tendency to use a single verb (often with Latinate origins) when possible, instead of phrasal or prepositional verbs.
    • Trong văn phong học thuật viết, có xu hướng sử dụng một động từ đơn (thường có nguồn gốc Latin) khi có thể, thay vì các động từ cụm hoặc giới từ.
  38. Choosing a single verb can reduce the informality of a sentence.
    • Chọn một động từ đơn có thể làm giảm tính không trang trọng của câu.
    • Example: “put up with” (chịu đựng) -> tolerate (chịu đựng)
    • Example: “looking into” (nghiên cứu) -> investigate (điều tra)
    • Example: “try to figure out” (cố gắng tìm ra) -> determine (xác định)
    • Example: “come up with” (đưa ra) -> develop/propose/create (phát triển/đề xuất/tạo ra)
    • Example: “make up” (chiếm) -> constitute (cấu thành)
    • Example: “get rid of” (loại bỏ) -> eliminate (loại bỏ)
    • Example: “gone up” (tăng) -> increased/risen (tăng)
    • Example: “keep up” (duy trì) -> maintain (duy trì)
    • Example: “gone down” (giảm) -> decreased (giảm)
    • Example: “thinking about” (suy nghĩ về) -> consider (xem xét)
    • Example: “showed up” (xuất hiện) -> appeared/emerged (xuất hiện)
    • Example: “looked at” (xem xét) -> examine/investigate/study (kiểm tra/điều tra/nghiên cứu)
  39. Academic texts often have an abundance of long noun phrases, or nominalizations, which carry a lot of meaning in a compact form.
    • Các văn bản học thuật thường có nhiều cụm danh từ dài, hoặc danh từ hóa, mang nhiều ý nghĩa một cách cô đọng.
  40. Nominalization can be preferred for conciseness (e.g., “The emergence of English… has been widely documented” vs. “English has emerged… This phenomenon…”).
    • Việc danh từ hóa có thể được ưu tiên để cô đọng (ví dụ: “Sự nổi lên của tiếng Anh… đã được ghi nhận rộng rãi” so với “Tiếng Anh đã nổi lên… Hiện tượng này…”).
  41. Choose the most efficient and accurate expression when alternatives are available.
    • Chọn cách diễn đạt hiệu quả và chính xác nhất khi có các lựa chọn thay thế.
    • Example: “really important” (thực sự quan trọng) -> an integral part (một phần không thể thiếu)
    • Example: “just about” (khoảng) -> nearly (gần như)
    • Example: “a lot of” (nhiều) -> considerable (đáng kể)
    • Example: “nice results” (kết quả tốt) -> robust results (kết quả vững chắc)
    • Example: “getting bigger and bigger” (ngày càng lớn hơn) -> increasing (đang tăng)
  42. Avoid vague expressions such as “and so forth” and “etc.” as they are imprecise and require readers to “fill in” missing information.
    • Tránh các cách diễn đạt mơ hồ như “và vân vân” và “etc.” vì chúng không chính xác và yêu cầu người đọc phải “điền” thông tin còn thiếu.
  43. In many fields, writers typically avoid addressing the reader as “you” (except in textbooks or instructional materials).
    • Trong nhiều lĩnh vực, người viết thường tránh xưng hô với người đọc là “you” (trừ khi viết sách giáo khoa hoặc tài liệu hướng dẫn).
  44. To avoid “you,” it may be necessary to use passive voice.
    • Để tránh “you”, có thể cần sử dụng thể bị động.
  45. Indirect questions are likely more common than direct questions in academic writing.
    • Các câu hỏi gián tiếp có khả năng phổ biến hơn các câu hỏi trực tiếp trong viết học thuật.
    • Example: “Why has antibiotic resistance increased?” (direct) -> “Many studies have investigated why antibiotic resistance has increased.” (indirect)
  46. In academic writing, adverbs are often placed in mid-position rather than initial or final positions.
    • Trong viết học thuật, trạng từ thường được đặt ở vị trí giữa câu thay vì ở đầu hoặc cuối câu.
    • Example: “This model was developed by the IMF originally…” -> “This model was originally developed by the IMF…”
  47. While split infinitives (e.g., “to sharply rise”) are not common in some areas, they are sometimes used to avoid awkwardness or ambiguity.
    • Mặc dù các trạng từ chen giữa động từ nguyên thể (split infinitives) (ví dụ: “to sharply rise”) không phổ biến trong một số lĩnh vực, đôi khi chúng được sử dụng để tránh sự lúng túng hoặc mơ hồ.
  48. Use as many words as needed to express points, but avoid wordiness to ensure readers can follow.
    • Sử dụng số từ cần thiết để diễn đạt ý, nhưng tránh dài dòng để đảm bảo người đọc có thể theo dõi.
    • Example: “It may be difficult to make a decision about the method that should be used.” -> “Choosing the proper method may be difficult.”
  49. Successful communication requires good flow—moving from one statement to the next with clear connections.
    • Giao tiếp thành công đòi hỏi sự trôi chảy tốt – chuyển từ câu này sang câu khác với các kết nối rõ ràng.
  50. One common method for establishing smooth flow of ideas is to follow a progression from old or given information to new information.
    • Một phương pháp phổ biến để thiết lập luồng ý tưởng trôi chảy là tuân theo trình tự từ thông tin cũ hoặc đã biết đến thông tin mới.
  51. Old information is typically placed in the subject position or early at the left end of the sentence.
    • Thông tin cũ thường được đặt ở vị trí chủ ngữ hoặc ở đầu câu.
  52. New information is typically placed at the right end of the sentence.
    • Thông tin mới thường được đặt ở cuối câu.
  53. This old-to-new pattern establishes a backward content connection and a forward content link for context.
    • Mô hình cũ-mới này thiết lập một kết nối nội dung ngược và một liên kết nội dung tiến để tạo ngữ cảnh.
  54. Repetition (exact, synonym, or variation on part of speech) can tie sentences together.
    • Lặp lại (chính xác, từ đồng nghĩa, hoặc biến thể về từ loại) có thể giúp liên kết các câu.
  55. Information from the end of the first sentence can be picked up as “familiar” information at the beginning of the next.
    • Thông tin ở cuối câu đầu tiên có thể được lấy làm thông tin “quen thuộc” ở đầu câu tiếp theo.
  56. Passive voice can be essential in maintaining old-to-new flow when the new information from the previous sentence is the focus.
    • Thể bị động có thể rất cần thiết trong việc duy trì luồng thông tin cũ-mới khi thông tin mới từ câu trước là trọng tâm.
  57. Using “this/these + a noun” can achieve old-to-new flow by referring back to some or all of the preceding sentence.
    • Sử dụng “this/these + một danh từ” có thể đạt được luồng thông tin cũ-mới bằng cách tham chiếu lại một phần hoặc toàn bộ câu trước.
  58. When old-to-new flow cannot be easily maintained, writers often use a logical connector to make relationships clear.
    • Khi luồng thông tin cũ-mới không thể dễ dàng duy trì, người viết thường chọn sử dụng một từ nối logic để làm rõ mối quan hệ.
  59. The noun chosen to follow “this/these” in a summary phrase can provide a strong interpretive signal and reveal your stance.
    • Danh từ được chọn theo sau “this/these” trong một cụm từ tóm tắt có thể cung cấp một tín hiệu diễn giải mạnh mẽ và tiết lộ lập trường của bạn.
  60. “Unattended” this (without a following noun) is common with verbs like be, mean, lead, result, have, and suggest.
    • this không có danh từ theo sau (unattended this) thường xuất hiện với các động từ như be, mean, lead, result, have, và suggest.
  61. Linking words and phrases help maintain flow and establish clear relationships between ideas.
    • Các từ và cụm từ nối giúp duy trì sự trôi chảy và thiết lập mối quan hệ rõ ràng giữa các ý tưởng.
  62. Subordinators introduce dependent clauses (e.g., although, if, whereas).
    • Các từ phụ thuộc (subordinators) giới thiệu các mệnh đề phụ thuộc (ví dụ: although, if, whereas).
  63. Sentence connectors link independent clauses or sentences (e.g., however, therefore, for example).
    • Các từ nối câu (sentence connectors) liên kết các mệnh đề độc lập hoặc các câu (ví dụ: however, therefore, for example).
  64. Conjunctions join words, phrases, or clauses (e.g., and, but, or).
    • Các liên từ (conjunctions) nối các từ, cụm từ hoặc mệnh đề (ví dụ: and, but, or).
  65. Semicolons (;) are a “stronger” type of punctuation than commas and can be used to break sequences into parts.
    • Dấu chấm phẩy (;) là một loại dấu câu “mạnh hơn” dấu phẩy và có thể được sử dụng để ngắt các chuỗi thành các phần.
  66. Semicolons can be used to separate rather long items in a list.
    • Dấu chấm phẩy có thể được sử dụng để phân tách các mục khá dài trong một danh sách.
  67. When joining two independent clauses with a sentence connector (like however), use a semicolon before the connector and a comma after it.
    • Khi nối hai mệnh đề độc lập bằng một từ nối câu (như however), sử dụng dấu chấm phẩy trước từ nối và dấu phẩy sau nó.
  68. When joining independent clauses with a conjunction (like but), use a comma before the conjunction.
    • Khi nối các mệnh đề độc lập bằng một liên từ (như but), sử dụng dấu phẩy trước liên từ.
  69. When joining a non-finite/dependent clause to a finite/independent clause, use a comma.
    • Khi nối một mệnh đề không xác định/phụ thuộc với một mệnh đề xác định/độc lập, sử dụng dấu phẩy.
  70. When joining a finite/dependent clause to a finite/independent clause, use a comma.
    • Khi nối một mệnh đề xác định/phụ thuộc với một mệnh đề xác định/độc lập, sử dụng dấu phẩy.
  71. When joining a finite/dependent clause to a non-finite/independent clause, use a semicolon or period.
    • Khi nối một mệnh đề xác định/phụ thuộc với một mệnh đề không xác định/độc lập, sử dụng dấu chấm phẩy hoặc dấu chấm.
  72. Instructors tolerate small errors in language (e.g., article or preposition usage) in papers by non-native speakers.
    • Giáo viên thường chấp nhận những lỗi nhỏ về ngôn ngữ (ví dụ: cách sử dụng mạo từ hoặc giới từ) trong các bài viết của người nói tiếng Anh không phải bản ngữ.
  73. Errors that could have been avoided by careful proofreading (e.g., incorrect homophones, basic grammar errors, misspelled words) are generally considered less acceptable.
    • Các lỗi có thể tránh được bằng cách đọc soát cẩn thận (ví dụ: từ đồng âm không đúng, lỗi ngữ pháp cơ bản, lỗi chính tả) thường được coi là ít chấp nhận được hơn.
  74. If the flow of ideas is good, small grammar errors may not be noticed; when flow is weak, grammar errors may be more pronounced.
    • Nếu luồng ý tưởng tốt, các lỗi ngữ pháp nhỏ có thể không bị chú ý; khi luồng ý tưởng yếu, các lỗi ngữ pháp có thể rõ rệt hơn.
  75. It is often better to focus on content and information flow first, then tend to matters of grammar.
    • Thường thì tốt hơn là tập trung vào nội dung và luồng thông tin trước, sau đó mới chú ý đến các vấn đề ngữ pháp.
  76. Considering certain questions about a text (e.g., purpose, audience, clarity) makes your work more likely to receive a positive response.
    • Việc xem xét một số câu hỏi về văn bản (ví dụ: mục đích, đối tượng, sự rõ ràng) sẽ khiến bài viết của bạn có nhiều khả năng nhận được phản hồi tích cực hơn.
  77. A problem-solution organization that is clear is very important.
    • Một cấu trúc tổ chức vấn đề-giải pháp rõ ràng là rất quan trọng.
  78. Adding more precise information can improve clarity and display expertise (e.g., specific area names, cost figures).
    • Thêm thông tin chính xác hơn có thể cải thiện sự rõ ràng và thể hiện chuyên môn (ví dụ: tên khu vực cụ thể, số liệu chi phí).
  79. Positioning oneself better involves including language that indicates your perspective, rather than just reporting dry facts.
    • Để định vị bản thân tốt hơn, cần bao gồm ngôn ngữ thể hiện quan điểm của bạn, thay vì chỉ báo cáo các sự thật khô khan.
  80. Pronoun referents should be clear to avoid ambiguity.
    • Các tham chiếu đại từ phải rõ ràng để tránh mơ hồ.
  81. Smoother transitions can be achieved by using phrases like “one way to…” or “one possible method of…”.
    • Có thể đạt được các chuyển tiếp mượt mà hơn bằng cách sử dụng các cụm từ như “một cách để…” hoặc “một phương pháp khả thi để…”.
  82. “Positioning” as a junior member of your chosen field involves audience, purpose, organization, style, flow, and presentation.
    • Việc “định vị” bản thân như một thành viên cấp dưới trong lĩnh vực đã chọn liên quan đến đối tượng, mục đích, tổ chức, phong cách, luồng thông tin và cách trình bày.
  83. Helpful characteristics for positioning include providing specific details, using precise language, establishing clear links, employing objective language, stating claims cautiously, citing sources, varying sentence structures, using nominalizations, and maintaining formality.
    • Các đặc điểm hữu ích để định vị bản thân bao gồm cung cấp chi tiết cụ thể, sử dụng ngôn ngữ chính xác, thiết lập các liên kết rõ ràng, sử dụng ngôn ngữ khách quan, đưa ra các tuyên bố một cách thận trọng, trích dẫn nguồn, đa dạng hóa cấu trúc câu, sử dụng danh từ hóa và duy trì tính trang trọng.

Unit 2: General-Specific and Specific-General Texts (Văn Bản Tổng Quát-Cụ Thể và Cụ Thể-Tổng Quát)

  1. General-Specific (GS) texts involve movement from broader statements to more specific ones.
    • Các văn bản Tổng quát-Cụ thể (GS) bao gồm sự di chuyển từ các tuyên bố rộng hơn đến các tuyên bố cụ thể hơn.
  2. GS pattern can be used at the paragraph level, for sections, or even the text as a whole.
    • Mô hình GS có thể được sử dụng ở cấp độ đoạn văn, cho các phần hoặc thậm chí là toàn bộ văn bản.
  3. GS organization is often used to structure an introduction for a longer piece of writing.
    • Cấu trúc GS thường được sử dụng để xây dựng phần giới thiệu cho một bài viết dài hơn.
  4. A GS pattern can help produce an answer to an examination question, a course paper, or an opening paragraph of an assignment.
    • Một mô hình GS có thể giúp tạo ra câu trả lời cho câu hỏi kiểm tra, bài tiểu luận hoặc đoạn mở đầu của một bài tập.
  5. GS texts typically begin with one of the following: a short or extended definition, a generalization or purpose statement, a statement of fact, or some interesting statistics.
    • Các văn bản GS thường bắt đầu bằng một trong các yếu tố sau: một định nghĩa ngắn hoặc mở rộng, một khái quát hóa hoặc tuyên bố mục đích, một tuyên bố sự thật, hoặc một số số liệu thống kê thú vị.
  6. While the overall movement is from more general to specific, GS texts can widen out again in the final sentence, creating a funnel shape.
    • Mặc dù chuyển động tổng thể là từ tổng quát đến cụ thể, các văn bản GS có thể mở rộng trở lại ở câu cuối, tạo thành hình dạng phễu.
  7. In GS texts, information flow is key; ensure the text is indeed becoming more specific.
    • Trong các văn bản GS, luồng thông tin là rất quan trọng; hãy đảm bảo rằng văn bản thực sự trở nên cụ thể hơn.
  8. This is accomplished by strategically picking up some new information at the end of one sentence and providing more information on the new topic.
    • Điều này đạt được bằng cách chọn lọc một số thông tin mới ở cuối câu trước và cung cấp thêm thông tin về chủ đề mới.
  9. General statements of fact or tendency can often be useful starting points for papers and sections.
    • Các tuyên bố chung về sự thật hoặc xu hướng thường có thể là những điểm khởi đầu hữu ích cho các bài viết và các phần.
  10. Beginning with information that is generally accepted eases readers into your paper.
    • Bắt đầu với thông tin được chấp nhận rộng rãi sẽ giúp người đọc dễ dàng tiếp cận bài viết của bạn.
  11. Choosing between a definition or a generalization as an opening depends on your audience and purpose.
    • Việc lựa chọn giữa định nghĩa hay khái quát hóa làm phần mở đầu phụ thuộc vào đối tượng và mục đích của bạn.
  12. A definition might be suitable for an expert audience familiar with technical terms.
    • Một định nghĩa có thể phù hợp với đối tượng chuyên gia quen thuộc với các thuật ngữ kỹ thuật.
  13. A generalization might be better if the audience is broad or less familiar with technical concepts.
    • Một khái quát hóa có thể tốt hơn nếu đối tượng rộng hoặc ít quen thuộc với các khái niệm kỹ thuật.
  14. Statistics can be particularly effective openings to GS texts because they can generate reader interest.
    • Số liệu thống kê có thể là những phần mở đầu đặc biệt hiệu quả cho các văn bản GS vì chúng có thể tạo ra sự quan tâm cho người đọc.
  15. Definitions are a common way of getting started in academic writing, acting as “hooks”.
    • Định nghĩa là một cách phổ biến để bắt đầu trong viết học thuật, đóng vai trò như những “móc nối”.
  16. GS paragraphs typically open with full-sentence definitions.
    • Các đoạn văn GS thường mở đầu bằng các định nghĩa đầy đủ câu.
  17. Textbooks often introduce definitional information as a minor part of the sentence to clarify terms.
  • Sách giáo khoa thường giới thiệu thông tin định nghĩa như một phần nhỏ của câu để làm rõ các thuật ngữ.
  1. When writing for experts, your task is to demonstrate understanding of concepts, not merely clarify terms they already know.
  • Khi viết cho các chuyên gia, nhiệm vụ của bạn là thể hiện sự hiểu biết về các khái niệm, chứ không chỉ đơn thuần là làm rõ các thuật ngữ mà họ đã biết.
  1. Words and phrases may have different meanings depending on the field of study (e.g., “tone”, “chip”, “crash”, “noise”, “cloud”).
  • Các từ và cụm từ có thể có ý nghĩa khác nhau tùy thuộc vào lĩnh vực nghiên cứu (ví dụ: “tone”, “chip”, “crash”, “noise”, “cloud”).
  1. The extent of a definition depends on the purpose of the paper, audience familiarity, and agreement on the concept’s definition.
  • Phạm vi của một định nghĩa phụ thuộc vào mục đích của bài viết, mức độ quen thuộc của người đọc và sự đồng thuận về định nghĩa của khái niệm.
  1. Common ways to define include short definitions (“glosses”), sentence definitions, and extended definitions.
  • Các cách định nghĩa phổ biến bao gồm định nghĩa ngắn (“glosses”), định nghĩa câu và định nghĩa mở rộng.
  1. Short definitions can be parenthetical additions or phrases signaled by i.e., known as, defined as, and called.
  • Các định nghĩa ngắn có thể là phần bổ sung trong ngoặc đơn hoặc các cụm từ được chỉ định bằng i.e., known as, defined as, và called.
  1. Sentence definitions are brief and similar to dictionary definitions.
  • Định nghĩa câu ngắn gọn và tương tự như định nghĩa từ điển.
  1. Extended definitions are longer and more detailed than dictionary definitions.
  • Định nghĩa mở rộng dài hơn và chi tiết hơn so với định nghĩa trong từ điển.
  1. The verb name for defining is uncommon and restricted to focusing on the name itself. [141a]
  • Động từ name dùng để định nghĩa không phổ biến và chỉ giới hạn ở việc tập trung vào chính cái tên.
  1. The verb denote is common but largely restricted to matters of notation. [141b]
  • Động từ denote phổ biến nhưng chủ yếu giới hạn ở các vấn đề ký hiệu.
  1. Using call in full-sentence definitions can be tricky in written papers for experts, as it might give the impression of stating the obvious. [141c, 142]
  • Sử dụng call trong các định nghĩa đầy đủ câu có thể khó trong các bài viết cho chuyên gia, vì nó có thể tạo ấn tượng là đang nêu những điều hiển nhiên.
  1. When call is used in definitions for experts, it often appears in a general-to-specific order and in the passive voice.
  • Khi call được sử dụng trong các định nghĩa cho chuyên gia, nó thường xuất hiện theo thứ tự tổng quát-cụ thể và ở thể bị động.
  1. The phrase known as is very common in definitional sentences. [143d]
  • Cụm từ known as rất phổ biến trong các câu định nghĩa.
  1. The verb define is widely used and often represents a safe option, especially for elaborate explanations or terms with varying definitions. [143e]
  • Động từ define được sử dụng rộng rãi và thường là một lựa chọn an toàn, đặc biệt cho các giải thích phức tạp hoặc các thuật ngữ có định nghĩa khác nhau.
  1. refer to as is another common phrase for defining.
  • refer to as là một cụm từ phổ biến khác để định nghĩa.
  1. Passive voice is often used in sample definitions to maintain a general-to-specific order and focus on the term.
  • Thể bị động thường được sử dụng trong các định nghĩa mẫu để duy trì thứ tự tổng quát-cụ thể và tập trung vào thuật ngữ.
  1. A short definition can simply be placed in parentheses after a term.
  • Một định nghĩa ngắn gọn có thể đơn giản được đặt trong ngoặc đơn sau một thuật ngữ.
  1. Formal sentence definitions follow the structure: Term is/are a/an class that/which + distinguishing detail.
  • Các định nghĩa câu chính thức tuân theo cấu trúc: Thuật ngữ is/are a/an loại that/which + chi tiết phân biệt.
  1. The indefinite articles a and an are used before both the term and the class in formal definitions to classify, not identify.
  • Các mạo từ không xác định a và an được sử dụng trước cả thuật ngữ và loại trong các định nghĩa chính thức để phân loại, không phải để nhận diện.
  1. That and which are both acceptable for introducing distinguishing information in restrictive relative clauses within definitions.
  • Cả that và which đều được chấp nhận để giới thiệu thông tin phân biệt trong các mệnh đề quan hệ hạn định trong định nghĩa.
  1. A relative pronoun can be preceded by a preposition (e.g., “a process through which…”), common in formal academic writing.
  • Một đại từ quan hệ có thể đứng trước một giới từ (ví dụ: “một quá trình thông qua đó…”), phổ biến trong văn phong học thuật trang trọng.
  1. Whereby is commonly used in formal writing instead of by which, by means of which, and through which.
  • Whereby thường được sử dụng trong văn phong trang trọng thay cho by which, by means of which, và through which.
  1. Avoid using is where or is when in formal definitions.
  • Tránh sử dụng is where hoặc is when trong các định nghĩa chính thức.
  1. Extended definitions begin with a general, one-sentence definition and then become more specific by providing additional details.
  • Định nghĩa mở rộng bắt đầu bằng một định nghĩa tổng quát, một câu và sau đó trở nên cụ thể hơn bằng cách cung cấp các chi tiết bổ sung.
  1. Additional details in extended definitions may include components, types, applications, history, or examples.
  • Các chi tiết bổ sung trong định nghĩa mở rộng có thể bao gồm các thành phần, loại, ứng dụng, lịch sử hoặc ví dụ.
  1. Most students rely on one or more citations in their extended definitions.
  • Hầu hết sinh viên dựa vào một hoặc nhiều trích dẫn trong các định nghĩa mở rộng của họ.
  1. Students often use their own words in extended definitions to reveal their understanding, placing original author and date in parentheses (non-integral citations).
  • Sinh viên thường sử dụng từ ngữ của riêng mình trong các định nghĩa mở rộng để thể hiện sự hiểu biết của họ, đặt tên tác giả gốc và ngày trong ngoặc đơn (trích dẫn không tích hợp).
  1. Non-integral citations (author-date in parentheses) keep the focus on the content rather than the source of information.
  • Trích dẫn không tích hợp (tên tác giả-ngày trong ngoặc đơn) giữ trọng tâm vào nội dung hơn là nguồn thông tin.
  1. Extended definitions often move from a very general statement to specific details and then “widen out” again in the final sentence.
  • Định nghĩa mở rộng thường di chuyển từ một tuyên bố rất chung chung đến các chi tiết cụ thể và sau đó “mở rộng” trở lại ở câu cuối cùng.
  1. When defining two or more related terms (contrastive definitions), your knowledge is displayed by explaining the differences.
  • Khi định nghĩa hai hoặc nhiều thuật ngữ liên quan (định nghĩa đối chiếu), kiến thức của bạn được thể hiện bằng cách giải thích sự khác biệt.
  1. Contrastive definitions can use connectors to highlight differences.
  • Định nghĩa đối chiếu có thể sử dụng các từ nối để làm nổi bật sự khác biệt.
  1. The terms the former and the latter can be used to refer to two previously mentioned items in a contrastive definition.
  • Các thuật ngữ the former và the latter có thể được sử dụng để chỉ hai mục đã được đề cập trước đó trong định nghĩa đối chiếu.
  1. When competing definitions exist for a term, acknowledge some of the different definitions.
  • Khi có các định nghĩa cạnh tranh cho một thuật ngữ, hãy thừa nhận một số định nghĩa khác nhau.
  1. After acknowledging competing definitions, make clear to your reader the definition you will adopt for your paper.
  • Sau khi thừa nhận các định nghĩa cạnh tranh, hãy làm rõ cho người đọc định nghĩa bạn sẽ sử dụng trong bài viết của mình.
  1. To express the adopted definition, phrases like “For the purposes of this paper, … refers to/is defined as/is considered to be…” or “Here we define … as…” are useful.
  • Để diễn đạt định nghĩa được chấp nhận, các cụm từ như “Đối với mục đích của bài viết này, … đề cập đến/được định nghĩa là/được coi là…” hoặc “Ở đây chúng ta định nghĩa … là…” rất hữu ích.
  1. When discussing competing definitions, authors may be cautious about their claims, using hedging language (e.g., suggest, may be a stretch).
  • Khi thảo luận về các định nghĩa cạnh tranh, các tác giả có thể thận trọng về các tuyên bố của họ, sử dụng ngôn ngữ phòng ngừa (ví dụ: suggest (cho thấy), may be a stretch (có thể là một sự suy diễn quá xa)).
  1. Discussions of schools of thought often involve highlighting contrasts between different perspectives or theories.
  • Các cuộc thảo luận về các trường phái tư tưởng thường liên quan đến việc làm nổi bật sự tương phản giữa các quan điểm hoặc lý thuyết khác nhau.
  1. Specific-to-General (SG) organization is also possible and fairly common in academic writing, especially in fields like History, Art, and case reports.
  • Tổ chức Cụ thể-Tổng quát (SG) cũng khả thi và khá phổ biến trong viết học thuật, đặc biệt trong các lĩnh vực như Lịch sử, Nghệ thuật và các báo cáo trường hợp.
  1. SG texts begin with a specific focus and then progressively become more general.
  • Các văn bản SG bắt đầu bằng một trọng tâm cụ thể và sau đó dần dần trở nên tổng quát hơn.
  1. The shape of an SG text is an inverse funnel (specific/narrow -> elaboration -> broader context -> concluding generalization).
  • Hình dạng của một văn bản SG là một phễu ngược (cụ thể/hẹp -> giải thích chi tiết -> ngữ cảnh rộng hơn -> tổng quát hóa kết luận).
  1. In SG texts, specific examples or details provide a foundation for and justify the investigation of a larger concern.
  • Trong các văn bản SG, các ví dụ hoặc chi tiết cụ thể cung cấp nền tảng và biện minh cho việc điều tra một vấn đề lớn hơn.
  1. Historians may describe a specific historical incident, its lead-up, consequences, and then evaluate its historical significance.
  • Các nhà sử học có thể mô tả một sự kiện lịch sử cụ thể, nguyên nhân, hậu quả của nó, và sau đó đánh giá ý nghĩa lịch sử của sự kiện đó.

Add more granular linguistic lessons and insights, especially from the “Language Focus” sections and tasks.

From Unit 1, Language Focus: The Vocabulary Shift—Verbs (Examples):

142. To reduce informality, replace “put up with” with “tolerate”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “put up with” bằng “tolerate”.

143. To reduce informality, replace “looking into” with “investigate”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “looking into” bằng “investigate”.

144. To reduce informality, replace “try to figure out” with “determine” or “understand”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “try to figure out” bằng “determine” hoặc “understand”. 145. To reduce informality, replace “come up with” with “develop”, “propose”, or “create”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “come up with” bằng “develop”, “propose” hoặc “create”. 146. To reduce informality, replace “make up” with “constitute”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “make up” bằng “constitute”. 147. To reduce informality, replace “get rid of” with “eliminate”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “get rid of” bằng “eliminate”. 148. To reduce informality, replace “gone up” with “increased” or “risen”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “gone up” bằng “increased” hoặc “risen”. 149. To reduce informality, replace “keep up” with “maintain”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “keep up” bằng “maintain”. 150. To reduce informality, replace “gone down” with “decreased”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “gone down” bằng “decreased”. 151. To reduce informality, replace “thinking about” with “consider”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “thinking about” bằng “consider”. 152. To reduce informality, replace “showed up” with “appeared” or “emerged”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “showed up” bằng “appeared” hoặc “emerged”. 153. To reduce informality, replace “looked at” with “examine”, “investigate”, or “study”. * Để giảm tính không trang trọng, thay thế “looked at” bằng “examine”, “investigate” hoặc “study”.

From Unit 1, Language Focus: The Vocabulary Shift—Nouns and Other Parts of Speech (Examples): 154. Prefer nominalization like “The emergence of English…” over more discursive phrasing like “English has emerged… This phenomenon…”. * Ưu tiên việc danh từ hóa như “The emergence of English…” hơn là cách diễn đạt dài dòng như “English has emerged… This phenomenon…”. 155. To sound more academic, replace “really important” with “an integral part of”. * Để nghe học thuật hơn, hãy thay thế “really important” bằng “an integral part of”. 156. To sound more academic, replace “just about” with “nearly”. * Để nghe học thuật hơn, hãy thay thế “just about” bằng “nearly”. 157. To sound more academic, replace “a lot of interest” with “considerable interest”. * Để nghe học thuật hơn, hãy thay thế “a lot of interest” bằng “considerable interest”. 158. To sound more academic, replace “nice results” with “robust results”. * Để nghe học thuật hơn, hãy thay thế “nice results” bằng “robust results”. 159. To sound more academic, replace “getting bigger and bigger” with “increasing”. * Để nghe học thuật hơn, hãy thay thế “getting bigger and bigger” bằng “increasing”. 160. Replace “Not… many” with “few” for a more formal negative (e.g., “This problem has few sustainable solutions”). * Thay thế “Not… many” bằng “few” cho một dạng phủ định trang trọng hơn (ví dụ: “This problem has few sustainable solutions”). 161. Avoid vague expressions such as “and so forth” and “etc.” in academic writing. * Tránh các cách diễn đạt mơ hồ như “and so forth” và “etc.” trong viết học thuật. 162. Avoid addressing the reader as “you” in academic writing (except for textbooks). * Tránh xưng hô với người đọc là “you” trong viết học thuật (trừ sách giáo khoa). 163. Use passive voice when avoiding “you” (e.g., “The results can be seen in Table 1.” instead of “You can see…”). * Sử dụng thể bị động khi tránh “you” (ví dụ: “The results can be seen in Table 1.” thay vì “You can see…”). 164. Indirect questions are generally more common and preferred in academic writing than direct questions. * Các câu hỏi gián tiếp nói chung phổ biến và được ưa chuộng hơn trong viết học thuật so với các câu hỏi trực tiếp. 165. Mid-position adverbs (e.g., “originally developed”) are common in academic writing. * Các trạng từ vị trí giữa câu (ví dụ: “originally developed”) phổ biến trong viết học thuật. 166. While split infinitives exist, they are less common in some academic fields and sometimes used to avoid awkwardness. * Mặc dù trạng từ chen giữa động từ nguyên thể có tồn tại, chúng ít phổ biến hơn trong một số lĩnh vực học thuật và đôi khi được sử dụng để tránh sự lúng túng. 167. Avoid wordiness; use only as many words as needed to express your points clearly. * Tránh dài dòng; chỉ sử dụng số từ cần thiết để diễn đạt ý của bạn một cách rõ ràng.

From Unit 1, Language Focus: Linking Words and Phrases: 168. Repetition and linking words/phrases help maintain flow and establish clear relationships. * Lặp lại và các từ/cụm từ nối giúp duy trì sự trôi chảy và thiết lập mối quan hệ rõ ràng. 169. Use subordinators (e.g., although, because, if, whereas, while) to introduce dependent clauses. * Sử dụng các từ phụ thuộc (ví dụ: although, because, if, whereas, while) để giới thiệu các mệnh đề phụ thuộc. 170. Use sentence connectors (e.g., however, therefore, in addition, for example) to link independent clauses or sentences. * Sử dụng các từ nối câu (ví dụ: however, therefore, in addition, for example) để liên kết các mệnh đề độc lập hoặc các câu. 171. Use conjunctions (e.g., and, but, or) to join parts of a sentence. * Sử dụng các liên từ (ví dụ: and, but, or) để nối các phần của một câu. 172. Use semicolons (;) for a stronger break in flow than a comma, or to separate long items in a list. * Sử dụng dấu chấm phẩy (;) để tạo một khoảng ngắt mạnh hơn dấu phẩy, hoặc để phân tách các mục dài trong danh sách. 173. Use a comma before a conjunction joining independent clauses (e.g., “Birds fly, but fish swim.”). * Sử dụng dấu phẩy trước một liên từ nối các mệnh đề độc lập (ví dụ: “Birds fly, but fish swim.”). 174. Use a semicolon or period before a sentence connector (e.g., “Birds fly; however, fish swim.”). * Sử dụng dấu chấm phẩy hoặc dấu chấm trước một từ nối câu (ví dụ: “Birds fly; however, fish swim.”). 175. Use a comma after a subordinator introducing a dependent clause (e.g., “Birds fly, while fish swim.”). * Sử dụng dấu phẩy sau một từ phụ thuộc giới thiệu một mệnh đề phụ thuộc (ví dụ: “Birds fly, while fish swim.”). 176. Use this/these + a noun as a summary phrase to refer back to an idea in the previous sentence and provide an interpretive signal. * Sử dụng this/these + một danh từ như một cụm từ tóm tắt để tham chiếu lại một ý tưởng trong câu trước và cung cấp một tín hiệu diễn giải. 177. If there’s a possibility the reader won’t understand what “this” refers to, follow it with a noun for clarity (avoid “unattended” this where ambiguous). * Nếu có khả năng người đọc sẽ không hiểu “this” ám chỉ điều gì, hãy theo sau nó bằng một danh từ để rõ ràng (tránh this “không có danh từ theo sau” khi mơ hồ).

From Unit 2, Language Focus: Verbs in Defining and Naming: 178. Name is usually restricted to discussions about the name itself (e.g., “This new species was named…”). [141a] * Name thường bị giới hạn trong các cuộc thảo luận về chính cái tên (ví dụ: “Loài mới này được đặt tên là…”). 179. Denote is largely restricted to matters of notation (e.g., “Any vector… will be denoted by a bold letter.”). [141b] * Denote chủ yếu bị giới hạn trong các vấn đề ký hiệu (ví dụ: “Bất kỳ vectơ nào… sẽ được ký hiệu bằng chữ in đậm.”). 180. Using call to define can sometimes state the obvious for experts; be cautious. [141c, 142] * Sử dụng call để định nghĩa đôi khi có thể nêu rõ điều hiển nhiên đối với các chuyên gia; hãy thận trọng. 181. Call is often used in passive voice to maintain general-to-specific information order in definitions (e.g., “This new method is called activity-based costing…”). * Call thường được sử dụng ở thể bị động để duy trì thứ tự thông tin tổng quát-cụ thể trong định nghĩa (ví dụ: “Phương pháp mới này được gọi là tính toán chi phí dựa trên hoạt động…”). 182. Known as is a common and safe phrase for defining (e.g., “This is known as the geothermal gradient.”). [143d] * Known as là một cụm từ phổ biến và an toàn để định nghĩa (ví dụ: “Điều này được gọi là độ dốc địa nhiệt.”). 183. Define is a widely used and safe option for more elaborate explanations or terms with varying interpretations. [143e] * Define là một lựa chọn an toàn và được sử dụng rộng rãi cho các giải thích chi tiết hơn hoặc các thuật ngữ có nhiều cách diễn giải khác nhau. 184. Refer to as is another common phrase for defining (e.g., “…is often referred to as organizational citizenship behavior (OCB).”). * Refer to as là một cụm từ phổ biến khác để định nghĩa (ví dụ: “…thường được gọi là hành vi công dân tổ chức (OCB).”). 185. Passive voice is often used in definitions to focus on the term being defined. * Thể bị động thường được sử dụng trong định nghĩa để tập trung vào thuật ngữ được định nghĩa.

From Unit 2, A Brief Look at the Elements of Formal Sentence Definitions: 186. Formal sentence definitions classify a term by stating its class and distinguishing details. * Định nghĩa câu chính thức phân loại một thuật ngữ bằng cách nêu lớp và các chi tiết phân biệt của nó. 187. The indefinite article (a/an) is used before both the term and the class in formal definitions (e.g., “A solar cell is a device…”). * Mạo từ không xác định (a/an) được sử dụng trước cả thuật ngữ và lớp trong định nghĩa chính thức (ví dụ: “A solar cell is a device…”). 188. That or which can introduce the distinguishing information in a restrictive relative clause. * That hoặc which có thể giới thiệu thông tin phân biệt trong một mệnh đề quan hệ hạn định. 189. In formal academic writing, a relative pronoun can be preceded by a preposition (e.g., “a process through which firms develop…”). * Trong văn phong học thuật trang trọng, một đại từ quan hệ có thể đứng trước một giới từ (ví dụ: “a process through which firms develop…”). 190. Whereby is a formal and often preferred alternative for by which, by means of which, and through which. * Whereby là một lựa chọn thay thế trang trọng và thường được ưa chuộng hơn cho by which, by means of which, và through which. 191. Avoid is where or is when in formal sentence definitions. * Tránh is where hoặc is when trong các định nghĩa câu chính thức.

From Unit 2, Extended Definitions: 192. Extended definitions start with a one-sentence definition and add specific details. * Định nghĩa mở rộng bắt đầu bằng một định nghĩa một câu và thêm các chi tiết cụ thể. 193. Details in extended definitions can include components, types, applications, history, or examples. * Các chi tiết trong định nghĩa mở rộng có thể bao gồm các thành phần, loại, ứng dụng, lịch sử hoặc ví dụ. 194. For course papers, expanding definitions demonstrates fuller knowledge. * Đối với các bài tập học phần, việc mở rộng định nghĩa thể hiện kiến thức đầy đủ hơn. 195. Students often rely on citations in extended definitions, using their own words rather than quoting. * Sinh viên thường dựa vào trích dẫn trong các định nghĩa mở rộng, sử dụng từ ngữ của riêng họ thay vì trích dẫn trực tiếp.

196. Non-integral citations keep the focus on the content in extended definitions. * Các trích dẫn không tích hợp giữ trọng tâm vào nội dung trong các định nghĩa mở rộng.

 197. The overall organization of an extended definition should move from general to specific and may widen out at the end. * Cấu trúc tổng thể của một định nghĩa mở rộng nên di chuyển từ tổng quát đến cụ thể và có thể mở rộng ở cuối.

From Unit 2, Variations in Definitions (Contrastive/Competing):

198. Use contrastive definitions to show distinctions between related terms. * Sử dụng định nghĩa đối chiếu để thể hiện sự khác biệt giữa các thuật ngữ liên quan. 199. Use contrastive connectors (e.g., in contrast, unlike, on the other hand, however, whereas, while) to highlight differences. * Sử dụng các từ nối đối chiếu (ví dụ: in contrast, unlike, on the other hand, however, whereas, while) để làm nổi bật sự khác biệt. 200. When competing definitions exist, acknowledge them before stating your adopted definition. * Khi có các định nghĩa cạnh tranh, hãy thừa nhận chúng trước khi nêu định nghĩa bạn chấp nhận. 201. Use cautious language (suggest, may be a stretch) when discussing differing views or uncertainties. * Sử dụng ngôn ngữ thận trọng (suggest (cho thấy), may be a stretch (có thể là suy diễn quá xa)) khi thảo luận về các quan điểm khác nhau hoặc sự không chắc chắn.

Unit 1.


I. Cách Tiếp Cận Tổng Thể & Định Vị Bản Thân (Overall Approach & Positioning)

  • Lời khuyên 1:Phản ánh và hiểu rõ các chiến lược viết của bạn là điều cần thiết để xây dựng sự tự tin trong vai trò một người viết.
    • Reflecting on and understanding your writing strategies is crucial for building confidence as a writer.
  • Lời khuyên 2: Mục tiêu cốt lõi của bạn trong viết học thuật là định vị bản thân một cách đáng tin cậy như một thành viên có năng lực trong cộng đồng chuyên môn đã chọn.
    • Your core goal in academic writing is to credibly “position” yourself as a competent member of your chosen disciplinary community.
  • Lời khuyên 3: Đừng ngần ngại thảo luận các hạn chế hoặc vấn đề với dữ liệu của bạn. Điều này có thể khiến bạn được xem là sáng suốt và thông minh, thay vì ít năng lực hơn.
    • Do not hesitate to discuss limitations or problems with your data. This can make you appear perceptive and intelligent, rather than less capable.

II. Khán Giả (Audience)

  • Lời khuyên 4: Trước khi bắt đầu viết, điều quan trọng là xem xét khán giả của bạn, vì sự hiểu biết về họ sẽ định hình nội dung bài viết của bạn. Đối với sinh viên sau đại học, khán giả thường là những người có hiểu biết rộng về chủ đề như giảng viên, cố vấn hoặc ủy ban luận văn.
    • Before you start writing, it is critical to consider your audience, as your understanding of them will affect the content of your writing. For graduate students, audiences are typically knowledgeable, such as instructors, advisors, or thesis committees.
  • Lời khuyên 5: Khi khán giả của bạn biết nhiều hơn bạn, mục đích chính của bạn là thể hiện sự quen thuộc, chuyên môn và trí tuệ về chủ đề.
    • When your audience knows more than you, your primary purpose is to display familiarity, expertise, and intelligence on the subject.
  • Lời khuyên 6:Điều chỉnh từ vựng và mức độ chi tiết của bài viết để phù hợp với mức độ quen thuộc của độc giả với chủ đề.
    • Tailor your vocabulary and level of detail to match the reader’s familiarity with the subject.

III. Mục Đích và Chiến Lược (Purpose and Strategy)

  • Lời khuyên 7: Trong đoạn kết luận, thay vì chỉ lặp lại các điểm đã trình bày, hãy tóm tắt kết quả của bạn và tìm cách kết nối chúng với một vấn đề hoặc ý nghĩa rộng lớn hơn.
    • In a concluding paragraph, instead of merely repeating points already made, summarize your results and then try to connect them to some wider issue or implication.

IV. Tổ Chức (Organization)

  • Lời khuyên 8: Học thuật thường sử dụng mô hình tổ chức vấn đề-giải pháp (problem-solution), bao gồm bốn phần cơ bản: tình hình, vấn đề, giải pháp và đánh giá.
    • Academic writing frequently employs the problem-solution organizational pattern, which typically has four parts: situation, problem, solution, and evaluation.
  • Lời khuyên 9: Các cách tổ chức thông tin phổ biến khác bao gồm so sánh-đối lập, nguyên nhân-kết quả và phân loại.
    • Other common ways of organizing information include comparison-contrast, cause-effect, and classification.
  • Lời khuyên 10: Trong thư từ (ví dụ: thư thông báo tin xấu), việc chuẩn bị cho tin xấu và đặt nó ở vị trí sau sẽ hiệu quả hơn so với việc trình bày nó ngay lập tức.
    • In correspondence (e.g., a bad-news letter), preparing the reader for the bad news and placing it later in the message can be more effective than immediate delivery.

V. Phong Cách (Style)

  • Lời khuyên 11:Duy trì phong cách nhất quán và phù hợp với thông điệp và khán giả của bạn. Một báo cáo nghiên cứu trang trọng được viết bằng tiếng Anh thông tục có thể bị coi là quá đơn giản, ngay cả khi ý tưởng phức tạp.
    • Maintain a consistent and suitable style for your message and audience. A formal research report written in informal, conversational English may be considered too simplistic.
  • Lời khuyên 12: Hãy nhớ rằng phong cách học thuật khác nhau tùy theo lĩnh vực nghiên cứu. Ví dụ, việc sử dụng “I” hoặc các từ viết tắt có thể được chấp nhận ở một số lĩnh vực nhưng không ở các lĩnh vực khác.
    • Keep in mind that academic style varies from one area of study to another. For instance, the use of “I” or contractions might be acceptable in some fields but not others.
  • Lời khuyên 13 (Thay đổi Từ vựng – Động từ): Trong văn viết học thuật, ưu tiên sử dụng động từ đơn (thường có nguồn gốc Latin) thay vì cụm động từ hoặc động từ có giới từ để giảm tính thân mật và tăng tính trang trọng.
    • Vocabulary Shift (Verbs): In written academic style, prioritize using single verbs (often with Latinate origins) over phrasal or prepositional verbs to reduce informality and increase formality.
  • Lời khuyên 14 (Thay đổi Từ vựng – Danh từ): Tận dụng cụm danh từ dài (danh từ hóa – nominalizations) để truyền tải thông tin một cách cô đọng và hiệu quả.
    • Vocabulary Shift (Nouns): Make use of rather long noun phrases (nominalizations) to carry a lot of meaning in a compact form.
  • Lời khuyên 15 (Các Đặc điểm Phong cách khác):Tránh các biểu đạt mơ hồ như “etc.” hoặc “and so forth” vì chúng thiếu chính xác và yêu cầu người đọc phải “điền” thông tin còn thiếu.
    • Other Stylistic Features: Avoid vague expressions such as “etc.” or “and so forth” as they are imprecise and require readers to “fill in” missing information.
  • Lời khuyên 16: Trong văn viết học thuật, không trực tiếp gọi độc giả là “bạn” (you). Thay vào đó, bạn có thể sử dụng thể bị động để duy trì tính trang trọng.
    • In academic writing, avoid addressing the reader as “you”. Instead, you may need to use passive voice to maintain formality.
  • Lời khuyên 17: Mặc dù câu hỏi trực tiếp có thể thu hút sự chú ý, câu hỏi gián tiếp phổ biến hơn trong văn viết học thuật và thường được sử dụng để giới thiệu các vấn đề.
    • While direct questions can draw attention, indirect questions are more common in academic writing and are often used to problematize issues.
  • Lời khuyên 18: Đặt trạng từ ở vị trí giữa câu (mid-position adverbs) là một đặc điểm phong cách phổ biến trong văn viết học thuật, khác với vị trí đầu hoặc cuối câu thường thấy trong tiếng Anh giao tiếp.
    • Placing adverbs in mid-position is a common stylistic characteristic in academic writing, as opposed to initial or final positions in more casual English.
  • Lời khuyên 19: Sử dụng cả thể chủ động và bị động một cách có chủ đích. Thể bị động đặc biệt phổ biến trong văn viết học thuật và có thể giúp duy trì dòng chảy thông tin tốt.
    • Employ both active and passive voice purposefully. Passive voice is commonly used in academic writing and can contribute to a good flow of ideas.
  • Lời khuyên 20:Ngắn gọn và tránh dài dòng để đảm bảo người đọc dễ dàng nắm bắt ý của bạn.
    • Be concise and avoid wordiness to ensure readers can easily follow your points.

VI. Dòng Chảy Thông Tin (Flow)

  • Lời khuyên 21: Thiết lập mối liên hệ ý tưởng rõ ràng giữa các câu để giúp người đọc dễ dàng theo dõi bài viết của bạn.
    • Establish a clear connection of ideas between statements to help your reader easily follow your text.
  • Lời khuyên 22: Áp dụng mô hình dòng chảy thông tin cũ-mới (old-to-new information flow) bằng cách đặt thông tin đã biết hoặc đã cho (cũ) ở đầu câu và thông tin mới ở cuối câu.
    • Implement the old-to-new information flow pattern by placing old or given information at the subject position (or early in the sentence) and new information at the end of the sentence.
  • Lời khuyên 23: Sử dụng sự lặp lại chiến lược (dưới dạng lặp lại chính xác, từ đồng nghĩa hoặc biến thể của loại từ) để duy trì dòng chảy thông tin liên tục.
    • Employ strategic repetition (in the form of exact repetition, synonyms, or variations in parts of speech) to maintain a continuous flow of information.
  • Lời khuyên 24: Sử dụng cụm “this/these + danh từ” để tham chiếu trở lại thông tin đã trình bày trước đó, giúp thiết lập mô hình thông tin cũ-mới.
    • Use the phrase “this/these + a noun” to refer back to previously stated information, which helps establish the old-to-new information pattern.
  • Lời khuyên 25:Từ nối logic như “however” (tuy nhiên) hoặc “furthermore” (hơn nữa) rất hữu ích khi dòng chảy thông tin cũ-mới khó duy trì, giúp làm rõ mối quan hệ giữa các ý tưởng.
    • Logical connectors such as “however” or “furthermore” are useful when the old-to-new information flow cannot be easily maintained, helping to clarify relationships between ideas.
  • Lời khuyên 26: Sự lựa chọn danh từ đi sau “this/these” (còn gọi là danh từ tóm tắt) có thể cung cấp một tín hiệu diễn giải mạnh mẽ và tiết lộ quan điểm (stance) của bạn về thông tin đã cho.
    • The choice of noun following “this/these” (known as a summary noun) can provide a strong interpretive signal and reveal your stance toward the given information.

VII. Trình Bày (Presentation)

  • Lời khuyên 27: Các lỗi có thể tránh được bằng việc đọc soát cẩn thận (ví dụ: lỗi chính tả, lỗi ngữ pháp cơ bản) thường được coi là ít chấp nhận được hơn. Hãy ưu tiên nội dung và dòng chảy ý tưởng trước, sau đó mới đến ngữ pháp trong các bước sửa cuối cùng.
    • Errors that could have been avoided by careful proofreading (e.g., misspellings, basic grammar errors) are generally considered less acceptable. Prioritize content and information flow first, and then address grammar in your final revision steps.
  • Lời khuyên 28: Đảm bảo định dạng tổng thể bài viết của bạn (ví dụ: đoạn văn rõ ràng, khoảng cách dòng, phông chữ và cỡ chữ tiêu chuẩn) tuân thủ các quy ước của lĩnh vực bạn (ví dụ: APA, MLA, IEEE).
    • Ensure the overall format of your written work (e.g., clear paragraphs, correct line spacing, standard fonts and sizes) adheres to the conventions of your field (e.g., APA, MLA, IEEE).

Dựa trên các nguồn tài liệu được cung cấp, dưới đây là những thông tin chi tiết và lời khuyên về Unit 2, tập trung vào các dạng văn bản General-Specific (GS) và Specific-General (SG), cũng như cách viết định nghĩa trong học thuật.

Unit 2 của cuốn “Academic Writing for Graduate Students” tập trung vào hai cấu trúc tổ chức văn bản quan trọng trong viết học thuật: General-Specific (GS) và Specific-General (SG). Những cấu trúc này rất hữu ích, đặc biệt là khi bạn viết lời mở đầu cho các bài nghiên cứu (Unit 8) hoặc bình luận dữ liệu (Unit 4).

1. Văn bản General-Specific (GS)

  • Đặc điểm và Cấu trúc:
    • Văn bản GS là loại văn bản phổ biến trong viết học thuật, bao gồm cả cấp độ đoạn văn và các đơn vị văn bản lớn hơn, chẳng hạn như một loạt các đoạn văn trong một phần hoặc toàn bộ văn bản.
    • Cấu trúc này di chuyển từ những phát biểu rộng hơn đến những phát biểu cụ thể hơn. Hình dáng của nó được ví như một cái phễu, bắt đầu với tuyên bố chung, sau đó đi sâu vào chi tiết và có thể mở rộng lại ở câu cuối cùng.
    • Văn bản GS thường được sử dụng để cấu trúc phần giới thiệu cho một bài viết dài hơn.
    • Các mục đích phổ biến của văn bản GS bao gồm trả lời câu hỏi thi, viết bài khóa học, đoạn mở đầu của bài tập, hoặc cung cấp thông tin nền (thiết lập bối cảnh) cho một phân tích hoặc thảo luận.
  • Các Cách Mở Đầu Phổ Biến:
    • Văn bản GS thường bắt đầu bằng:
      • Các phát biểu chung (General Statements): Đây là lựa chọn phổ biến nhất trong các bài viết của sinh viên cao học tại Đại học Michigan (MICUSP). Các phát biểu chung về sự thật hoặc xu hướng có thể là điểm khởi đầu hữu ích.
      • Thống kê (Statistics): Có thể thu hút sự chú ý của người đọc, ví dụ như số liệu về tai nạn giao thông.
      • Định nghĩa (Definitions): Đây là một “móc câu” phổ biến để bắt đầu đoạn văn GS.

2. Viết Định Nghĩa trong Học thuật

Định nghĩa đóng vai trò quan trọng trong văn bản GS. Bạn nên đưa ra định nghĩa cho một thuật ngữ hoặc khái niệm nếu:

  1. Thuật ngữ hoặc khái niệm đó có thể chưa quen thuộc với người đọc của bạn.
  2. Bạn cần thể hiện sự hiểu biết của mình về khái niệm đó cho một bài viết khóa học hoặc kỳ thi.
  3. Nguồn gốc của thuật ngữ thú vị hoặc làm sáng tỏ ý nghĩa của nó.
  4. Có sự thiếu đồng thuận hoặc mơ hồ xung quanh ý nghĩa của thuật ngữ.
  • Các Cách Định Nghĩa Phổ Biến:
    • Định nghĩa ngắn gọn (“Glosses”): Cung cấp thông tin trong một từ hoặc cụm từ, đặt trong dấu ngoặc đơn hoặc dấu phẩy.
    • Định nghĩa câu (Sentence Definitions): Ngắn gọn, tương tự như định nghĩa từ điển. Đây là điểm khởi đầu hữu ích cho đoạn văn GS.
    • Định nghĩa mở rộng (Extended Definitions): Dài hơn và chi tiết hơn, thường bắt đầu bằng một câu định nghĩa chung và sau đó cung cấp các chi tiết cụ thể hơn như thành phần, loại, ứng dụng, lịch sử, hoặc ví dụ. Bạn cũng có thể thảo luận về các vấn đề, ngoại lệ và dự đoán trong tương lai. Các định nghĩa mở rộng thường sử dụng trích dẫn để hỗ trợ.
  • Các Động từ trong Định nghĩa và Gọi tên:
    • Các động từ thường được sử dụng trong định nghĩa bao gồm name, denote, call, known as, define, và refer to.
    • define và refer to là những lựa chọn an toàn và được sử dụng rộng rãi, đặc biệt khi có nhiều cách định nghĩa một thuật ngữ.
  • Các Yếu tố của Định nghĩa Câu Trang trọng:
    • Một định nghĩa câu trang trọng thường bao gồm thuật ngữ được định nghĩa, được gán vào một lớp (class) hoặc nhóm, và sau đó được phân biệt với các thuật ngữ khác trong cùng lớp.
    • Cấu trúc cơ bản là: Thuật ngữ + is/are a/an + lớp + that/which + chi tiết phân biệt.
    • Sử dụng mạo từ không xác định (a, an) trước cả thuật ngữ và lớp để phân loại chung, không phải đề cập đến một cá thể cụ thể.
    • Trong các mệnh đề quan hệ hạn định, có thể sử dụng that hoặc which. Các mệnh đề quan hệ với giới từ (through which, on which) cũng phổ biến trong văn bản học thuật trang trọng.
    • Tránh sử dụng chính thuật ngữ đang định nghĩa trong định nghĩa của nó để tránh định nghĩa vòng.
    • Cố gắng tránh sử dụng whenwhere trong định nghĩa nếu không cần thiết, vì chúng có thể bị coi là quá không trang trọng.
  • Định nghĩa so sánh (Contrastive Definitions): Thường được sử dụng để làm rõ sự khác biệt giữa hai hoặc nhiều thuật ngữ liên quan. Bạn có thể sử dụng các cụm từ như “The former deals with…, while the latter is concerned with…”.
  • Các Định nghĩa Cạnh tranh (Competing Definitions): Trong các lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn, một thuật ngữ có thể có nhiều định nghĩa không thống nhất. Khi đó, bạn nên thừa nhận các định nghĩa khác nhau, sau đó nêu rõ định nghĩa bạn sẽ sử dụng trong bài viết của mình.

3. Tổ chức Specific-to-General (SG)

  • Đặc điểm:
    • Trái ngược với GS, văn bản SG bắt đầu bằng một trọng tâm cụ thể và sau đó dần dần trở nên tổng quát hơn.
    • Trọng tâm cụ thể có thể là một sự kiện, một tác phẩm nghệ thuật, một cá nhân (ví dụ: bệnh nhân trong báo cáo ca lâm sàng), hoặc một tổ chức (ví dụ: một công ty trong nghiên cứu tình huống kinh doanh).
    • Mô hình SG có hình dạng như một tam giác ngược, với tuyên bố cụ thể/hẹp nhất ở đầu, theo sau là các chi tiết cụ thể hơn, bối cảnh rộng hơn và kết thúc bằng một tổng quát hóa.
    • Mô hình này phổ biến trong một số lĩnh vực như Lịch sử, Nghệ thuật, và các báo cáo ca lâm sàng y tế. Chiến lược thường là cung cấp các ví dụ hoặc chi tiết cụ thể để tạo nền tảng và biện minh cho việc nghiên cứu một vấn đề lớn hơn.

Tóm lại, Unit 2 trang bị cho bạn các công cụ để tổ chức thông tin một cách hiệu quả, cho dù bạn cần đi từ tổng quát đến cụ thể hay ngược lại, và cung cấp hướng dẫn chi tiết về cách xây dựng các định nghĩa học thuật rõ ràng và toàn diện. Việc luyện tập các kỹ năng này sẽ giúp bạn định vị bản thân là một học giả có năng lực và đáng tin cậy.

Quảng Cáo

Nếu bạn nghĩ chỉ sau 1 khoá học với siêu phương pháp hack não, không cần trau dồi từ vựng mà vẫn có thể đạt được IELTS 8.5 hay tăng 3 band điểm sau 1 khoá thì tin thầy đi điều đó chỉ có trong giấc mơ thôi.

Ấn tượng của thầy về Vy là lúc con học lớp 6 lượng từ vựng và phát âm của con đã hơn hẳn nhiều anh chị cùng lớp Foundation. Ngoài thông minh ra, thì thành công này còn đến từ sự siêng năng của con và quan tâm của mẹ Hiền trong suốt nhiều năm qua, không chỉ thầy cô ở TT mà còn GV trong trường. (2017) Từ nhà con đến trường THCS TĐN Q2 đi đi về về mỗi ngày cũng hơn cả tiếng rồi. Chúc cho con sẽ còn gặt hái nhiều thành công khác nữa. Chúc cho các bạn có lòng yêu thích trong suốt hành trình học tiếng anh như một phần của cuộc sống, chứ không phải dùng phương pháp siêu cấp hay mẹo vặt để vượt qua một kỳ thi. Giải đề xong làm ơn tra thêm từ vựng mới trong cả Reading, Listening. Những thuật ngữ, hay từ vựng ít dùng thì để sau cũng được, còn từ vựng nào phổ biến thấy hoài không nhớ nghĩa thì note lại liền nghen! Cố lên nè ! và sau đây là Topic IELTS Speaking : Advertising.

1. What kinds of advertisements do you watch?

come across a wide range of advertisements in today’s digital age, spanning from traditional mediums to cutting-edge online platforms. Personally, I’m particularly drawn to the captivating world of social media advertising. It allows me to engage with promotional content at my own pace, unlike fleeting TV spots. I find the creativity and immersive nature of online ads fascinating, as they effortlessly capture the attention of users. I also enjoy reading the comments section, which often provides valuable insights into the products or services being advertised.

2. Where can you see advertisements?

Advertisements are everywhere nowadays, whether you’re out and about or browsing the internet. They seem to pop up no matter where you go or which digital platform you use. You’ll find them on posters and banners adorning city streets and in countless online spaces. Social media feeds, in particular, are flooded with ads that seamlessly blend into our online experiences.

3. Have you ever bought something because of its advertisement?

Yes, I’ve been influenced by advertisements on several occasions. The captivating headlines and visually appealing designs crafted by skilled marketers have swayed my purchasing decisions. I vividly remember impulsively buying a pricey wireless speaker because it was endorsed by my favorite celebrity in an ad. Unfortunately, I later realized that my decision was driven by impulse rather than careful consideration.

4. Do you watch advertisements from the beginning to the end?

I only watch advertisements in their entirety if they manage to grab my attention and promote products or services that genuinely interest me. However, I often encounter ads on social media that are misleading or exaggerate their effectiveness. In such cases, I quickly skip past them. Lately, there has been an influx of YouTube ads claiming miraculous healing properties. Personally, I view them as deceptive products aimed at tricking people into wasting their money.

5. Are you interested in watching TV advertisements or internet advertisements?

To be honest, I don’t find watching advertisements particularly enjoyable, especially when they interrupt my favorite TV shows or movies.

6. What kinds of advertisements do you dislike?

have a strong aversion to YouTube ads promoting traditional medicine. They often lack aesthetic appealwith overly vibrant colors and large fonts. Moreover, the exaggerated claims like “this medicine will cure it for good with just one prescription” make me skeptical.

7. Do you share advertisements with others?

Yes, I do share advertisements with others from time to time. I usually share ads for clothing brands’ promotional campaigns or advertisements for interesting recreational venues or restaurants. It can be quite challenging to decide on a place to hang out, so sharing these ads helps us make decisions together.

8. Do you want to work in advertising in the future?

While my current profession is unrelated to media, communication, or marketing, I’m open to the possibility of working in advertising in the future. Life is full of surprises, and I consider myself a creative individual who is open to new opportunities. I believe my creativity and willingness to explore new avenues would be valuable assets in the field of advertising.

1. Traditional mediums [trəˈdɪʃənl ˈmidɪəmz] – Phương tiện truyền thông truyền thống

2. Cutting-edge [ˈkʌtɪŋ-ˌɛdʒ] – Tiên tiến, hiện đại

3. Social media advertising [ˈsoʊʃəl ˈmidiə ˈædvərˌtaɪzɪŋ]

4. Promotional content [prəˈmoʊʃənl ˈkɒntɛnt]

5. Fleeting TV spots [ˈflitɪŋ ˈtiːvi ˈspɑts] – Quảng cáongắn trên TV

6. Creative nature [kriˈeɪtɪv ˈneɪtʃər] – Tính sáng tạo

7. Immersive nature [ɪˈmɜrsɪv ˈneɪtʃər] – Tính hấp dẫn, lôi cuốn

8. Valuable insights [ˈvæljuəbl ˈɪnsaɪts] – Cái nhìn quý giá

9. Digital platform [ˈdɪdʒɪtl ˈplætfɔːrm] – Nền tảng số

10. Pop up [pɒp ʌp] – Xuất hiện đột ngột

11. Blend into [blɛnd ˈɪntuː] – Kết hợp vào

12. Swayed my purchasing decisions [sweɪd maɪ ˈpɜrʧəsɪŋ dɪˈsɪʒənz] – Làm thay đổi quyết định mua hàng của tôi

13. Skilled marketers [skɪld ˈmɑrkɪtərz] – Những nhà tiếp thị tài năng

14. Impulsively buying [ɪmˈpʌlsɪvli ˈbaɪɪŋ] – Mua hàng một cách bốc đồng

15. Careful consideration [ˈkɛrfl kənˌsɪdərˈeɪʃən] – Xem xét cẩn thận

16. Grab my attention [græb maɪ əˈtɛnʃən] – Thu hút sự chú ý của tôi

17. Genuinely interest me [ˈdʒɛnjuɪnli ˈɪntrəst miː] – Thật sự gây hứng thú cho tôi

18. Misleading [ˌmɪsˈliːdɪŋ] – Sai lệch, gây hiểu lầm

19. Exaggerate their effectiveness [ɪɡˈzædʒəˌreɪt ðɛr ɪˈfɛktɪvnəs] – Phóng đại hiệu quả của chúng

20. Deceptive products [dɪˈsɛptɪv ˈprɒdʌkts] – Sản phẩm gian lận

21. Clothing brands’ promotional campaigns [ˈkloʊðɪŋ brændz prəˈmoʊʃənl kæmˈpeɪnz] – Chiến dịch quảng cáo của các thương hiệu thời trang

22. Recreational venues [ˌrɛkriˈeɪʃənl ˈvɛnjuːz] – Địa điểm giải trí

23. Creative individual [kriˈeɪtɪv ˌɪndɪˈvɪdʒuəl] – Người sáng tạo, cá nhân sáng tạo

24. Valuable assets [ˈvæljuəbl ˈæsɛts] – Tài sản có giá trị

25. Claiming miraculous healing properties [ˈkleɪmɪŋ mɪˈrækjələs ˈhilɪŋ ˈprɒpərtiz] – Tuyên bố có tính chất chữa bệnh kỳ diệu

26. Deceptive products [dɪˈsɛptɪv ˈprɒdʌkts] – Sản phẩm gian lận

27. Aesthetic appeal [ɛsˈθɛtɪk əˈpil] – Sức hấp dẫn thẩm mỹ

Giới Thiệu sách

Ngoài các sách Cambridge thầy gửi file PDF các bạn tự in hoặc xem ebook thì các bạn có thể mua sách trên các nền tảng khác, thầy thấy cũng không chênh lệch nhiều so với giá in ngoài tiệm.

Sách bản in IELTS bộ 19 cuốn – phân loại lẻ từng cuốn có đầy đủ audio (45k/1 cuốn cũng gần bằng in sách)
https://s.shopee.vn/5prBZysddF

Sách Ngữ Pháp Từ vựng Destination C1,C2 (band 7.0-9.0) https://s.shopee.vn/4L2Nm2Rtfs

Cambridge IELTS OFFICIAL GUIDE (Dành cho các bạn đã làm cam 7-19) https://s.shopee.vn/50I4ZWEZ5P

IELTS Cambridge Trainer 1,2 https://s.shopee.vn/4ffEB7kC0r (lưu ý lấy cuốn Academic, nếu bạn thi General để định cư tay nghề đầu tư thì mới chọn Gen) Mỗi cuốn có 6 tests và hướng dẫn Tips writing và speaking

Sách English Grammar In Use 130 Bài Ngữ Pháp Tiếng Anh https://s.shopee.vn/6KnSCCoXQ6

Sách – English Idioms in Use – Intermediate, Advanced https://s.shopee.vn/9A7dXoMoyX

Listening Part 4

Sơ Lược Về TOEIC Part 4 (Kịch Bản)

1. Cấu Trúc Bài Thi MONOLOG: 10 Bài Nói Ngắn x 3 Câu Hỏi = 30 Câu Hỏi

Phần nghe TOEIC Part 4 gồm 30 câu hỏi, tương đương với 10 bài nói ngắn. Đặc điểm của bài nói này là chỉ có một người nói, với một giọng đọc xuyên suốt. Các bài nói thường liên quan đến những chủ đề quen thuộc trong đời sống hằng ngày, vì vậy thí sinh dễ dàng nghe và xác định đáp án đúng.

Trong phần này, thí sinh sẽ phải kết hợp thông tin nghe được với các biểu đồ, hình ảnh có sẵn để trả lời câu hỏi.

2. Cách Phân Bổ Thời Gian Làm Bài

  • Bước 1: Khi bắt đầu phần thi TOEIC Part 4, bạn sẽ nghe phần hướng dẫn trong vòng 30 giây trước khi vào bài nghe.
  • Bước 2: Sau khi nghe hết bài nói, bạn sẽ được nghe 3 câu hỏi liên quan đến đoạn hội thoại đó. Mỗi câu hỏi có thời gian đọc là 1 giây, và thời gian ngắt quãng giữa các câu hỏi là 8 giây.
  • Bước 3: Khi nghe đến câu hỏi thứ 3, bạn cần giải quyết nhanh chóng các câu hỏi và sử dụng thời gian còn lại để đọc đoạn tiếp theo.

Bạn không nên dành quá nhiều thời gian cho một câu hỏi vì khó có thể nhớ hết thông tin trong đoạn hội thoại trước đó. Hãy làm quen với việc phân bổ thời gian sao cho khi nghe xong câu hỏi thứ 3, bạn đã bắt đầu đọc đoạn tiếp theo.

3. Các Chủ Đề Thường Xuất Hiện

TOEIC Part 4 thường có một số chủ đề thông dụng sau:

  • Chủ đề tin tức/phát thanh
  • Chủ đề du lịch
  • Chủ đề tin nhắn ghi âm
  • Chủ đề giới thiệu người

Đôi khi, nội dung các bài nói cũng được thay đổi để làm đa dạng các chủ đề.

4. Các Dạng Câu Hỏi Thường Gặp

Dạng Câu Hỏi Thông Tin Chung

Câu hỏi dạng này thường yêu cầu bạn xác định mục đích hoặc đối tượng của bài nói, và bạn sẽ nghe được câu trả lời ngay trong phần đầu của đoạn hội thoại. Một số câu hỏi thường gặp trong phần này là:

  • What is the main purpose of the speech? (Mục đích chính của bài nói là gì?)
  • What is the purpose of the report? (Mục đích của bài báo cáo là gì?)
  • Who is most likely the speaker? (Người nói có thể là ai?)
  • Who is the speech aimed at? (Bài nói hướng tới ai?)
  • Where is the speaker now? (Người nói đang ở đâu?)

Đối với câu hỏi về mục đích hoặc chủ đề bài nói, đáp án thường xuất hiện trong 2 câu đầu tiên của bài nói. Còn đối với các câu hỏi về nhân vật, địa điểm, bạn cần suy luận và nghe các từ vựng liên quan.

Dạng Câu Hỏi Chi Tiết

Các câu hỏi này yêu cầu bạn lắng nghe kỹ để nắm bắt thông tin chi tiết về các chủ đề trong bài nói. Các câu hỏi này có thể hỏi về thời gian, địa điểm, đối tượng, hoặc các chi tiết cụ thể khác như:

  • How many years of experience does Mr. Hegay have in his field of work? (Mr. Hegay có bao nhiêu năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực của ông ấy?)
  • When will the boss leave for his vacation? (Khi nào vị sếp sẽ đi nghỉ?)
  • How often do the listeners meet? (Người nghe thường gặp nhau mấy lần?)

Để trả lời đúng các câu hỏi này, bạn cần lắng nghe kỹ các chi tiết trong đoạn hội thoại.

Dạng Câu Hỏi Do-next (Hành Động Sắp Tới)

Các câu hỏi này hỏi về hành động mà người nói hoặc người nghe sẽ làm tiếp theo, và thường xuất hiện ở cuối bài nói. Câu hỏi có thể hỏi trực tiếp hoặc yêu cầu bạn suy luận từ những gì được nói trong bài.

  • What does the speaker suggest? (Người nói khuyên điều gì?)
  • What does the speaker advise the audience to do? (Người nói khuyên người nghe làm gì?)

Để trả lời các câu hỏi này chính xác, bạn cần chú ý lắng nghe những câu cuối cùng của bài nói, đặc biệt là các từ khóa mang tính gợi ý, đề nghị, hoặc yêu cầu.

5. Các Chiến Lược Làm Bài TOEIC Part 4

Đọc Câu Hỏi Trước

Một trong những chiến lược hiệu quả khi làm bài nghe TOEIC là đọc câu hỏi và dự đoán đáp án trước khi nghe bài nói. Để tận dụng phương pháp này, bạn có thể làm theo các bước sau:

  • Bước 1: Mỗi đoạn hội thoại trong bài thi sẽ có một phần hướng dẫn, và bạn sẽ có đủ thời gian để đọc qua câu hỏi và 4 đáp án. Khi đọc câu hỏi, bạn có thể dự đoán nội dung của đoạn nghe và chuẩn bị tâm lý cho phần audio.
  • Bước 2: Sau khi bài nói được phát, bạn tập trung nghe để chọn đáp án đúng và điền vào Answer Sheet. Phần này sẽ dễ dàng hơn khi bạn đã dự đoán trước thông tin của câu trả lời.
  • Bước 3: Khi nghe xong câu hỏi và đáp án của phần hội thoại, bạn nên đọc câu hỏi của đoạn hội thoại tiếp theo để chuẩn bị sẵn sàng cho câu trả lời.

Chu Trình Làm Bài Lặp Lại

Quá trình này sẽ được lặp lại trong suốt bài thi. Mỗi khi kết thúc một đoạn, bạn đọc câu hỏi của đoạn tiếp theo và dự đoán nội dung bài nói. Việc này sẽ giúp bạn duy trì nhịp độ làm bài và không bị chậm trễ.

6. Các Chủ Đề Cụ Thể trong TOEIC Part 4

  1. Thông Báo (Announcement):
    • Sân bay: Thông báo về sự hoãn chuyến bay, lý do là thời tiết xấu hoặc sự cố kỹ thuật, và lời khuyên cho hành khách.
    • Trên chuyến bay: Lệnh yêu cầu không sử dụng thiết bị điện tử, mang theo hành lý xách tay.
    • Văn phòng: Thông báo về thay đổi lịch họp, chính sách mới, hoặc sửa chữa văn phòng.
  2. Tin Nhắn Ghi Âm (Telephone/ Recorded Message):
    • Lý do gọi: Thông báo về các cuộc gọi bận, yêu cầu gọi lại, thông tin về dịch vụ hoặc sản phẩm.
    • Quảng cáo: Quảng cáo về các sản phẩm như thiết bị văn phòng, điện tử, hoặc dịch vụ giao hàng, vệ sinh.
  3. Giao Thông (Traffic):
    • Tai nạn, ùn tắc giao thông: Lời khuyên về cách di chuyển, tránh đường tắc, hoặc các đường tắt.
    • Thời tiết: Cập nhật tình hình thời tiết và những thay đổi ảnh hưởng đến giao thông.
  4. Hướng Dẫn Du Lịch (Tour Instructions):
    • Hướng dẫn tham quan: Thông tin về các điểm du lịch, phương tiện di chuyển, thời gian nghỉ ngơi, và các yêu cầu an toàn.
    • Chuyến tham quan nhà máy: Hướng dẫn về các quy định an toàn khi tham quan nhà máy hoặc xưởng sản xuất.
  5. Diễn Văn Sự Kiện (Event Speech):
    • Lễ kỷ niệm, lễ ra mắt: Thông báo về các sự kiện quan trọng, các phát biểu của người tổ chức.
    • Chia tay, đón tiếp: Các bài phát biểu về việc chia tay đồng nghiệp, người chuyển công tác, hoặc cảm ơn trong các sự kiện từ thiện.